4-я книга Царств, Глава 19, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 19: 7-7

Лишь верой в Бога вооружён; и доблестью веры Езекия был крепче, чем со множеством тысяч Сеннахирим, царством которого был Вавилон и богатейшая Ниневия. Мужей ассирийских и царства мидян двинул он, легионами многими царства вокруг устрашил, приблизился к граду Господню, всю мощь войны на него устремив. Готовясь к войне, он её отлагает, ибо препятствует Бог нечестивому плану; и вот он послание шлёт - угрожает надменно. И огорчён Езекия, посланье относит пред Господом он к алтарю: и простёршись в молитве, вместе с народом, обильной слезой обливаясь, вслух оглашает жестокую правду - и Бог его слышит. Одной лишь молитвой, в сраженье не быв, он победу добыл над ассирийцами: Сам Бог сражался. Благо столь велико, что не видел Он врага своего - только враг им повержен. Слёзы его выше звёзд поднялись - сердца смиренного причитания слуха достигли Отца Высочайшего: двери отверзлись высоких небес, ангел крылатый сошёл, дыша благоуханьем движенья. Слова меч был оружьем, которым войско врага поразил: битва безмолвна, ведь павшие спали - разом погибли сто тысяч и ещё восемьдесят пять. Ночь одну всего длилось сраженье. Утром царь просыпается, всё ещё грозный, и бежит, ибо войска лишён. От Езекии бежит, пусть пророк далеко от него, от того, кому только что он грозил кандалами. Езекии заступник в тот момент был Исаия.

Источник

Стихотворения. Сl. 0203, 26.166.252.

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 19: 7-7

Выражение: "вот Я пошлю на него дух, и он получит весть" понимается неодинаково. Некоторые понимают "дух" (евр. руах) олицетворенно: или в смысле ангела-защитника иудеев (ст. 35) или, напротив, в смысле духа лжи (ср. 3 Цар. 22:20-23), внушившего Сеннахириму ложное известие, которое и заставило его вернуться в Ассирию. Иные - в смысле намерения, внушенного Сеннахириму, или частнее, как дух боязни: блаж. Феодорит (вопр. 52) пишет: "сказанное: се Аз даю ему духа, как думаю, означает боязнь (πνευμα την δειλιαν οιμαι δηλουν). Ибо и божественный апостол сказал так: не даде нам Бог духа страха". Наконец, некоторые, принимая евр. руах в первоначальном его значении ветер, видят здесь указание на моровое поветрие, вроде самума, истребившее большую часть ассирийского войска (ст. 35), см. у проф. Гуляева, с. 353. Из этих мнений наиболее удобоприемлемо мнение блаж. Феодорита, но оно должно быть восполнено, сообразно с контекстом ст. 9, что страх внушен был Сеннахириму именно вестью о походе Тиргака эфиопского против него (аналогично снятию осады с Самарии и бегству сирийцев, 4 Цар. 7:6).
Preloader