3-я книга Маккавейская, Глава 6, Стих 12

Автор неизвестен, 164 г. до Р. X. - 2 г. по Р.Х., Египет

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Да устрашатся теперь язычники непобедимого могущества Твоего, Преславный, обладающий силою спасти род Иакова.
Церковнославянский перевод
да ўдивsтсz нн7э kзы1цы непобэди1мэй крёпости твое1й, пречcтне, и3мёzй си1лу њ спcніи ро1да їaкwвлz:
Церковнославянский перевод (транслит)
да удивятся ныне языцы непобедимей крепости твоей, пречестне, имеяй силу о спасении рода иаковля:
ბიბლია ძველი ქართულით
ხოლო შენ, ყოვლგნით ძალმოსილო, მარადიულო, ახლა მოგვხედე და შეგვიწყალე ჩვენ, უგუნურად გამძვინვარებულ ურჯულოთა ხელში ბოროტმოქმედთა მსგავსად რომ ვიღუპებით.
Biblia ortodoxă română
Iar Tu, cel vesnic, cel ce ai toata taria si toata puterea, cauta acum si ne miluieste pe noi, cei ce cu silnicia nedreapta a celor fara de lege, ca niste talhari, suntem omorati.
Ελληνική (Септуагинта)
σὺ δὲ ὁ πᾶσαν ἀλκὴν καὶ δυναστείαν ἔχων ἅπασαν, αἰώνιε, νῦν ἔπιδε· ἐλέησον ἡμᾶς τοὺς καθ᾿ ὕβριν ἀνόμων ἀλόγιστον ἐκ τοῦ ζῆν μεθιστανομένους ἐν ἐπιβούλων τρόπῳ.