3-я книга Ездры, Глава 6, Стих 41

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Во второй день сотворил Ты дух тверди и повелел ему отделить и произвести разделение между водами, чтобы некоторая часть их поднялась вверх, а прочая осталась внизу.
Церковнославянский перевод
И# въ де1нь вторы1й создaлъ є3си2 дyхъ тве1рди и3 повелёлъ є3си2 є4й, да раздэли1тъ и3 раздэле1ніе сотвори1тъ междY водaми, да чaсть нёкаz вы1ше ўстyпитъ и3 чaсть вторaz ни1зу пребывaетъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
И в день вторый создал еси дух тверди и повелел еси ей, да разделит и разделение сотворит между водами, да часть некая выше уступит и часть вторая низу пребывает.
ბიბლია ძველი ქართულით
მეორე დღეს შექმენი ცამყარის სული და უბრძანე მას, გაეყარა და დაენაწილებინა წყლები, რათა ნაწილი მათი ზემოთ ასულიყო, ნაწილი კი ქვევით დარჩენილიყო.
Българска синодална Библия
Във втория ден Ти създаде въздуха на твърдта и му заповяда да отдели водата и да произведе разделение между водите, за да се издигне една част от тях нагоре, а другата да остане долу.
Latina Vulgata
et in die secundo iterum creasti spiritum firmamenti et imperasti ei, ut divideret et divisionem faceret inter aquas, ut pars quidem sursum recederet, pars vero deorsum maneret.