Толкование на группу стихов: 3 Цар: 4: 2-2
В принятом тексте LXX (Αζαριας υιος Σαδωκ) нет слова
священника 'ιερευς, евр. Когенс; членом: гакоген часто обознач. первосвященника (
Исх. 29:30;
Лев. 21:21 и др.); но во многих текстах LXX-ти (44, 92, 106, 120, 123, 134, 144, 236, 242, 244, 247 у Гольмеса), в Комплют., Альдинск., у Акилы, Симмаха, в Вульг. и слав. -русск. слово это имеется: по евр. т., греч. кодд. и слав. Азария сам был священник (или первосвященник); по Вульг. и русск., - только сын Садока (священника или первосвященника). По
1 Пар. 6:9 (евp 5:35), Азария был внуком, а не сыном первосвященника Садока. Возможно, что в ст. 2 данной главы Садок не тождественен с первосвященником этого имени: последнее встречалось нередко (
4 Цар. 15:33;
Неем. 3:4, 29;
Неем. 13:13).