3-я книга Царств, Глава 22, Стих 37

Синодальный перевод
Синодальный перевод
И умер царь, и привезен был в Самарию, и похоронили царя в Самарии.
Церковнославянский перевод
И# пріидо1ша въ самарjю, и3 погребо1ша въ самарjи царS.
Церковнославянский перевод (транслит)
И приидоша в самарию, и погребоша в самарии царя.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Мертвого царя отвезли в Самарию и там похоронили.
Перевод А.С. Десницкого
Мертвого царя отвезли в Самарию и похоронили в Самарии.
Новый русский перевод (Biblica)
Царь умер и был привезен в Самарию, где его и похоронили.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
И умер царь, и привезен в Самарию, и похоронили царя в Самарии.
Перевод прот. Герасима Павского
И умер царь, и привезен в Самарию, и похоронили царя в Самарии.
Український переклад І. Огієнка
І помер цар, і був привезений до Самарії. І поховали царя в Самарії.
Український переклад І. Хоменка
Цар помер!» Привезли царя в Самарію й поховали в Самарії.
Український переклад П. Куліша
І вмер царь, і привезли його в Самарию та й поховали царя в Самариї.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
І памёр цар і прывезены быў у Самарыю, і пахавалі цара ў Самарыі.
ბიბლია ძველი ქართულით
რამეთუ მოკუდა მეფე. და მოვიდეს სამარიად და დაფლეს იგი სამარიას.
English version New King James Version
So the king died, and was brought to Samaria. And they buried the king in Samaria.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И умер царь, и привезен в Самарию, и похоронили царя в Самарии.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Also starb der König und ward gen Samaria gebracht. Und sie begruben ihn zu Samaria.
Biblia Española Nacar-Colunga
Así murió el rey, que fue llevado a Samaria y en ella le sepultaron.
Biblia ortodoxă română
Si murind regele, a fost dus si l-au inmormantat in Samaria.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Il re è morto!". Lo portarono in Samaria e là lo seppellirono.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Morreu, pois, o rei, e o levaram para Samária, e ali o sepultaram.
Polska Biblia Tysiąclecia
Król zmarł!” A potem powrócili do Samarii. Następnie pogrzebano króla w Samarii.
Српска Библија (Светосавље)
Тако умрије цар, и однесоше га у Самарију; и погребоше цара у Самарији.
Българска синодална Библия
Царят умря и биде докаран в Самария, и погребаха царя в Самария.
Český překlad
Kral tedy zemrel a byl dopraven do Samari. V Samari krale pohrbili.
Ελληνική (Септуагинта)
ὅτι τέθνηκεν ὁ βασιλεύς. καὶ ἦλθον εἰς Σαμάρειαν καὶ ἔθαψαν τὸν βασιλέα ἐν Σαμαρείᾳ.
Latina Vulgata
Mortuus est autem rex, et perlatus est in Samariam: sepelieruntque regem in Samaria,
עברית (масоретский текст)
‫ וַיָּמָת הַמֶּלֶךְ וַיָּבוֹא שֹׁמְרוֹן וַיִּקְבְּרוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ בְּשֹׁמְרוֹן׃ ‬