3-я книга Царств, Глава 14, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 14: 15-15

Идолы (в оригинале — «столбы Астарты»). Об Астарте и «столбах», символизировавших ее присутствие в хананейских святилищах, см. в коммент. к Втор. 7:5 и Суд. 2:13.

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 14: 15-15

поразит Господь Израиля. Эти слова следует понимать как предсказание поражения и пленения Израильского царства. как тростник, колеблемый в воде. Символ слабости и бессилия. извергнет Израильтян из этой доброй земли. Об изгнании из родной земли как о возможном наказании за вероотступничество говорится в завете Божием с Моисеем (Втор. 28,63.64; 29,28), в последней речи Иисуса Навина (Нав. 23,15.16) и в молитве Соломона при освящении храма (8,33.34.46-53).

Толкование на группу стихов: 3 Цар: 14: 15-15

15-16 ст. говорят о грядущем суде уже над целым царством Израильским, причем слова: (будет Израиль), "как тростник, колеблемый в воде" замечательно точно характеризуют всю историю Израильского царства с отделения от Иудейского до падения - образ политической неустойчивости, растерянности Израиля, повлекшей изгнание его из земли отцов и рассеяние за Евфрат (ср. 4 Цар. 15:29; 4 Цар. 17:23; 4 Цар. 18:11). "За то, что сделали себе идолов", евр. ашерт, LXX: τα αλοη, Vulg.: lucos, слав. дубравы; таким образом, древние переводы считают ашера названием священной рощи идолопоклоннического культа: такое значение подтверждается, напр., Суд. 6:25, 30 (Гедеон срубил ашеру - священное дерево Ваала) или Втор. 16:21 (запрещается садить ашеру - рощу); в других же местах ашера означает и деревянную статую или идол богини (Ис. 34:15; Втор. 7:5), хотя обычно в связи с рощами (Ос. 4:13; Иез. 6:13; Ис. 1:29; Иер. 2:29). По мнению большинства толкователей и археологов, Ашера есть лишь другое имя Астарты, так как оба эти названия нередко соединяются и смешиваются (Суд. 2:13; Суд. 10:6; 1 Цар. 7:4). См. у М. Пальмова, Идолопоклонство у древних евреев, с. 308-322.
Preloader