3-я книга Царств, Глава 13, Стих 15

Автор неизвестен, VI в до Р. X., Вавилон

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И сказал ему: зайди ко мне в дом и поешь хлеба.
Церковнославянский перевод
И# рече2 є3мY: грzди2 со мно1ю, и3 ћждь хлёбъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
И рече ему: гряди со мною, и яждь хлеб.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
«Идем, — говорит, — поешь со мной!»
Перевод А.С. Десницкого
Пророк предложил ему: «Зайди ко мне, поешь хлеба».
Український переклад І. Огієнка
І сказав він до нього: Іди зо мною до дому та з'їж хліба!
English version New King James Version
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Biblia ortodoxă română
Si i-a zis lui: "Hai cu mine acasa, ca sa mananci paine!
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ εἶπεν αὐτῷ· δεῦρο μετ᾿ ἐμοῦ καὶ φάγε ἄρτον.
Latina Vulgata
Dixitque ad eum: Veni mecum domum, ut comedas panem.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיֹּאמֶר אֵלָיו לֵךְ אִתִּי הַבָּיְתָה וֶאֱכֹל לָחֶם׃ ‬