Человеку мудрейшему мы вверяем своё дело и просим совета у него скорее, чем у других. Верный совет праведного мужа стоит впереди и зачастую имеет больше веса, чем выдающиеся способности самого мудрого из мужей. Ибо
искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего (
Притч. 27:6). И потому, что это - суждение праведника, оно является и доводом мудрого
человека : в первом - результат рассуждения, во втором - готовность рассуждать. И если ты свяжешь то и другое, то в данном совете будет великий здравый
смысл, который у всех вызовет удивление проявленной мудростью и любовью к справедливости. Тогда все захотят услышать мудрость мужа, в котором обе эти добродетели связаны воедино, как все цари земные стремились увидеть лицо Соломона и услышать мудрость его. Даже царица Савская пришла к нему и испытывала его вопросами. Она, придя, говорила обо всём, что было на сердце, и услышала всю мудрость Соломона, и ни одно слово не ускользнуло от неё. ...
Познай пир истиннаго Соломона и подаваемыя на нем (яства), познай премудро и уразумeй, в какой землe собрание народов услышит славу истинной мудрости, а также справедливости, и какими увидит его глазами, — (развe не глазами) созерцающими невидимое,
«ибо видимое временно, а невидимое вeчно» (
2 Кор. 4:18)?
Кто эти
блаженныя жены, как не тe, о которых сказано, что
многия слышат слово Божие и плод приносят (
Лк. 11:28)? И в другом мeстë «
Ибо всякий, кто исполнит слово Божие, тот мнe брат и сестра и мать» (
Мф. 12:50)
1. Кто эти блаженные отроки, которые предстоят (Соломону), как не Павел, который говорил:
«я до сего дня стою?, свидeтельствуя малому и великому» (
Деян. 26:22)
2, —
Симеон, который ожидал в храмe, дабы увидeть утeшение Израилево (
Лк. 2:25)? Как он мог просить об отпущении, еслибы он, как предстоящий Господу, не был лишен возможности уйти раньше, чeм он исполнил волю Господню? (Таким образом) Соломон
3, котораго всe искали наперерыв, чтобы послушать его мудрости, представлен (лишь) в качествe примeра.
Примечания
*1 Текст св Амвросия. разнится и от греческаго и от Вульгаты. Греческий: «Οστις γάρ άν ποιηση τό θέλημα тоϋ πατρός μου тоϋ έν оϋρανοΐς αυτός μου αδελφός καί άδελφή καί μήτηρ έστίν. Вульгата: Quicumque enim fecerit voluntatem patris mei, qui in. coelis est, ipse meus frater et soror et mater est.
*2 Перевод Κ. П. Победоносцева здесь, если не так точен, как синодальный, однако несколько литературней: «до сего дня стою́; свидетельствуя всем от малаго до великаго».
*3 Krab.: Exempli causa propositus nobis Salomon est; Mignë propositus est nobis Salomon.
Источник
Об обязанностях священнослужителей, 2.10.51