3-я книга Царств, Глава 10, стих 29. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: 3 Цар: 10: 29-29
царям Хепейским. Хеттеи населяли Анатолию. Ко времени правления Соломона их мощная империя распалась на множество отдельных независимых царств.
царям Арамейским. Арамейцы, или сирийцы населяли земли к северо-востоку от Израиля.
Толкование на группу стихов: 3 Цар: 10: 29-29
Покупка коней производилась на границе с Египтом. - Из Кувы, слав.: от Фекуя, LXX: εχ Θεκουε, Vulg.: de Coa. Соответствующее еврейское слово микве понимается двояко: или как одно целое слово микве (множество, толпа) (ср. Быт. 1:10; Исх. 7:19; Лев. 11:36), в данном случае: "караван (купцов)" или "табун (коней)"; или же, согласно с переводами LXX, Vulg. и др., означенное слово разлагается на два: мин-кве (Куе), причем последнее считается именем местности или провинции в Каликии или на границе Египта (Винклер, Бретц, Кейль). Последнее мнение заслуживает предпочтения.