2-я книга Паралипоменон, Глава 36, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 36: 2-2

Летописец делает краткий обзор царствования трех сыновей Иосии - Иоахаза, Елиакима (Иоакима), Седекии и его внука Иехонии. В русском тексте Седекия представлен сыном не Иосии, а Елиакима (Иоакима), т.е. внуком Иосии. Опуская имеющиеся в книге Царств (4 Цар. 23,31 - 24,20) подробности этого периода истории Израиля, он сообщает только о беззаконии названных царей, имевшем следствием военные поражения и плен (см. ком. к 1 Пар. 3,15 и 3,17-24). Иоахаз. Иоахаз царствовал в 609 г. до Р.Х.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 36: 2-2

Другое и, вероятно, первоначальное имя Иоахаза, было Саллум, евр. Шаллум (Иер. 22:11). Поставление его царем, помимо старшего брата его Иоакима (ср. ст. 5), объясняется, вероятно, тем, что народ считал Иоахаза в каком-то отношении более достойным первенца Иосим, что, однако, решительно не оправдалось (см. Иер. 22:11 сл.). А между тем, может быть, именно это нарушение со стороны иудейского народа порядка престолонаследия "подало фараону Нехао благовидный предлог снова вмешаться в дела Иудеи" (проф. Гуляев, с. 586). На возвратном пути своем из пределов Ассирии (см. И. Флавий. Иуд.Древн. 10:5, 2) Нвхао вытребовал Иоахаза к себе в Сирию, в г. Ривлу (4 Цар. 23:33; см. Толков. Библию, т. II), причем, как можно заключить из аллегорического изображения Иоахаза у пророка Иезекииля (Иез. 19:3-4 - под образом львенка, пресыщенного кровью жертв, израненного, пойманного и отведенного в Египет), Иоахаз не добровольно отдался в руки египетского фараона, не без борьбы, напротив, после отчаянной, но бесплодной попытки вооруженного сопротивления египетскому войску. Слова ст. 2 "имя матери его.. в Иерусалиме", поставленные в русск. синод, перев. в скобках, не читаются в евр. Библии, и в некоторых изданиях перевода LXX (напр., в Комплют. Библия), и составляют, вероятно, вставку греческих переводчиков, взятую из 4 Цар. 23:31-33. Ловна=Ливна 4 Цар. 19:8; 4 Цар. 23:31; см. Толков. Библию, т. II. Девлаф. то же, что Ривла 4 Цар. 23:33; 4 Цар. 25:6, 2); Onomast. 274; Толк. Библия II. Низложив царя иудейского Иоахаза, фараон наложил на Иудею тяжкую дань (ст. 3); по LXX (και απεθανεν εκει ст. 4) слав. русск. т., Иоахаз и умер в Египте.
Preloader