Толкование на группу стихов: 2 Пар: 34: 18-18
18-21 также почти дословно сходны с 4 Цар. 22:10-13; только в ст. 20 в числе посольства к Олдане назван "Авдон", в 4 Цар. 22:12 - "Ахбор" (в обеих рецензиях: "сын Михея"); несомненно, - имя одного и того же лица; в ст. 21: "несоблюдали" (ло-шамеру) вместо стоящего в 4 Цар. 22:13: "не слушали" (ло-шамеу).