2-я книга Паралипоменон, Глава 25, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 25: 23-23

Топография Иерусалима. Исследователи полагают, что Ефремовы ворота находились на северо–западной окраине Иерусалима, тогда как «угольные» (угловые) ворота — на северо–востоке. В город можно было легко проникнуть лишь с севера. В других частях городской стены доступ был затруднен подступающими долинами — Енномовой с юго–запада и Кедронской с юго–востока.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 25: 23-23

Сн. 4 Цар. 14:8-14, См. Толков. Библию т. II. О положении в древнем Иерусалиме ворог Ефремовых и Угольных, см. Толков. Библию II, 513. В 23 дед Амасии назван Иоахазом - в принятом тексте евр. (Jehoachaz), LXX (Ιοαχαζ), Vulg. (Ioachaz) и русск. синод.; между тем всюду в 4 Царств и во 2 Пар, исключая лишь 2 Пар. 21:17 (Иоахаз) этот царь именуется Охозия (сн. замеч. к 2 Пар. 21:17). В евр. код. 117, 188, 224 у Кенник. и 31, 196, 737 у Рооси стоит имя Охозия равно и в греч. код. 19, 93, 108, 121 у Гольмеса. Таким образом, имя Иоахаз возникло здесь как и в 2 Пар. 21:17 случайно, вследствие перестановки имени Божия Иегова с конца (Охозия) в начало (Иоахаз). Ср. у проф. Гуляева, с, 557.
Preloader