Толкование на группу стихов: 2 Пар: 25: 23-23
Сн.
4 Цар. 14:8-14, См. Толков. Библию т. II.
О положении в древнем Иерусалиме ворог Ефремовых и Угольных, см. Толков. Библию II, 513.
В 23 дед Амасии назван Иоахазом - в принятом тексте евр. (Jehoachaz), LXX (Ιοαχαζ), Vulg. (Ioachaz) и русск. синод.; между тем всюду в 4 Царств и во 2 Пар, исключая лишь
2 Пар. 21:17 (Иоахаз) этот царь именуется Охозия (сн. замеч. к
2 Пар. 21:17). В евр. код. 117, 188, 224 у Кенник. и 31, 196, 737 у Рооси стоит имя Охозия равно и в греч. код. 19, 93, 108, 121 у Гольмеса. Таким образом, имя Иоахаз возникло здесь как и в
2 Пар. 21:17 случайно, вследствие перестановки имени Божия Иегова с конца (Охозия) в начало (Иоахаз). Ср. у проф. Гуляева, с, 557.