2-я книга Паралипоменон, Глава 25, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Войско же, которое Амасия отослал обратно, чтоб оно не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Иудеи от Самарии до Вефорона и перебило в них три тысячи, и награбило множество добычи.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 25: 13-13

От Самарии до Вефорона. Вефорон расположен на подъеме из Аиалонской долины в нагорную область, примерно в 12 милях к северо–западу от Иерусалима. Отсюда войска начинали свой марш по главной дороге домой от Арада до Хеврона, где она поворачивала немного на запад, а затем следовала на север через Шфелу. От Арада до Вефорона по этой дороге около 50 миль. Самария находилась более чем в 60 милях к северу от Вефорона и была столицей Северного царства, поэтому не могла быть городом, подразумевающемся в этом отрывке. Либо в Иудее была другая «Самария», не упоминающаяся в других местах Писания, либо первоначально в тексте стояло слово, читающееся как «Хеврон». Поскольку большая часть дохода наемников добывалась грабежами, это был их способ заработка.
Войско же, которое Амасия отослал обратно, чтоб оно не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Иудеи от Самарии до Вефорона и перебило в них три тысячи, и награбило множество добычи.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 25: 13-13

от Самарии. Очевидно, что здесь имеется в виду не столица северного царства. Либо Самария - неизвестный нам город в Иудее, либо мы имеем дело с ошибкой переписчика.
Войско же, которое Амасия отослал обратно, чтоб оно не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Иудеи от Самарии до Вефорона и перебило в них три тысячи, и награбило множество добычи.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 25: 13-13

То есть, вот этих наёмников всё-таки не надо было приглашать. И здесь Амасия должен был бы вести себя немного иначе. Ему надо было сначала, прежде чем кого-то приглашать, тем более давать им деньги, спросить у человека Божия: а можно ли так поступать? И если бы Амасия сначала спросил у Господа, через человека Божия или через урим и туммим или как-то ещё, то он бы не потратил тех денег и не было бы этой бойни, которую устроили израильтяне, возвращаясь к себе домой. 
Что значит "рассыпалось"? То есть, напали на людей, как саранча, с разных старон, воскишели (шэрэц).

Источник

Вторая книга Паралипоменон, глава 25. Лекция для сайта "Экзегет". 3 февраля 2020 года

Войско же, которое Амасия отослал обратно, чтоб оно не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Иудеи от Самарии до Вефорона и перебило в них три тысячи, и награбило множество добычи.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 25: 13-13

...и на обратном пути (наемное войско) вознаградило себя великим грабежом и убийствами в пределах Иудеи. Историческая достоверность всего этого сообщения 2Пар о найме израильского войска царем Амасией и последующем распущении его не может подлежать сомнению: в пользу достоверности факта говорит последствие его: начатая по инициативе Амасии война с Иаисом израильским (ст. 17 и д), довлеющая причина которой может заключаться только в желании Амасии - отомстить за неистовства израильских солдат в Иудее (ст. 13),а также вознаградить себя за потерянную на наем войска сумму (ст. 6.9).
Preloader