Толкование 2-я книга Паралипоменон, Глава 24: Толковая Библия А.П. Лопухина

Глава 23
Глава 25
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Толковая Библия А.П. Лопухина
Рассказ 2 Пар. о царствовании Иоаса, именно главных моментах этого царствования: реставрации храма (ст. 4-14), женитьбе царя (ст. 3), развращении народа и преступлении царя по смерти Иодая (ст. 15-22), наконец, о нападении сирийцев на Иудею (ст. 23-24) и подробностях его кончины (ст. 25-27), по содержанию и изложению значительно разнится от параллельного рассказа 4 Цар. 12 гл. Только ст. 1-2 представляют дословное сходство со ст. 1 - 2 гл. 4 кн. Царств. В последующем рассказе преимущество подробности, цельности и летописной документальности, очевидно, заключается на стороне 2 Паралипоменон.
Известие о женитьбе Иоаса, при содействии Иодая, на двух женах, находится только во 2 Пар. Принятый текст LXX (а также код. Александр. и некоторые другие) вместе с арабск. перев. и некоторыми евр. раввинами, выражают ту мысль, что сам Иодай взял себе двух жен. Но такое несогласное уже с контекстом главы (вся гл. XXIV рассказывает об Иоасе, а жизнь и деятельность Иодая вводятся в рассказ лишь эпизодически), заключает в себе и очевидную несообразность ввиду престарелого возраста Иодая. Справедливо поэтому в других списках LXX, напр. код. 71, 93, 108 у Гольмеса, Комплют., как и в Вульг. сирск.-слав.-русск. говорится о женитьбе Иоаса.
Сн. 4 Цар. 12:5-16. В данном разделе есть несколько дополнительных сведений к тем фактам, которые приведены в 4 Цар. 12 гл. об устройстве работ по исправлению и улучшению храма. Из сведений этих мы видим, как опустился нравственный уровень священников, в руках которых сосредоточивались приношения серебра в храм Господень и которые растрачивались ими. (Властов. Священная летопись. Т. IV, ч. Ill, с. 189). Деньги для реставрации храма, по словам царя Иоаса, должны были составиться от регулярного сбора "дани, установленной Моисеем для скинии свидания" (ст. 5-6, 9), т.е. выкупного полсикля, обязательно вносимого всяким мужчиной, достигшим двадцатилетнего возраста и поступающим в народное исчисление, так называемого "выкупа душ" по закону Исх. 30:13-16 см. Толков. Библию т. I. При Моисее "каждый, заплативший этот налог, участвовал в постройке скинии, в том общем деле, которое создавало религиозное и политическое единство нации" (Властов, Священная летопись, т. II. 1878, с. 211). И хотя в книге Исход и сказано, что это ежегодная дань, но очевидно, ее считали такой (ср. Неем. 10:32-33; Мф. 17:24; И. Флавий. Иуд.Древн. 3:8, 2. Властов. Священная леюпись. Т. IV, с. 189. Примеч. 15). К деньгам от подушного оклада могли присоединяться и выкупные деньги от лиц, посвятивших себя на служение храму, взамен действительной службы их при нем (Лев. 27:1, а равно и пожертвования на храм (ср. Исх. 25:2; Исх. 35:5, 21 см. Толков. Библию т. I, II). При этом по 2 Пар. ст. 5 и 9 священники и левиты должны были не только на месте, при храме, принимать все эти денежные поступления (4 Цар. 12:5), но и обходить для этой цели не Иерусалим только, но и всю Иудею. Кроме того, ввиду недостаточной энергии священников и левитов в этом деле (4 Цар. 12:6-7) устроена была особая кружка при воротах храма (при северных воротах внутреннего двора) для приема пожертвований (ст. 8), приток которых затем быстро начался (ст. 10). Это был "первый исторический кружечный сбор, получивший затем большое развитие во втором Иерусалимском храме" (проф. А. А. Олесннцкий. Ветхозаветный храм, с. 355).
Здесь находим весьма важные сведения, существенно дополняющие и объясняющие отрывочный рассказ 4 Цар. XII о второй половине и конце царствований Иоаса. Погребение Иодая с царями (ст. 16), т.е. в царских гробницах Иерусалима, мотивируется теми заслугами благу, как государственному, так и религиозному, какие оказал Иудее ("Израиль" ст. 16, как и в 2 Пар. 23:2 - в общем смысле: народ Божий) первосвященник Иодай.
Им (Иодаем) именно, как видно из ст. 17-18, держалось в Иудее истинное богопочтение, и с его смертью в Иудейском царстве, под влиянием преданных язычеству вельмож, началось открытое идолослужение.
Для обличения последнего (т.е. идолослужения) Иегова восставлял теперь многих пророков (ст. 19-20, си. а. 27)...
...в числе которых (ср. выше 2 Пар. 20:14-34) был и сын и преемник Иодая первосвященник Захария, всенародно обличивший в храме царя и народ в отступничестве и предвозвестивший им наказание.
За это он, по приказанию царя, не вспомнившего при этом благодеяний Иодая, был побит камнями во дворе дома Господня. Об убиении некоего Захарии, сына Варахиина (Мф. 23:35), между жертвенником и храмом (Лк. 11:51), говорил и Господь Иисус Христос в обличении книжников и фарисеев, таивших в сердцах своих план убийства Его, "Убиение первосвященника, глаголавшего по повелению Духа Божьего слова увещания тому народу, среди которого должен быть родиться Мессия, и тому царю, который был потомком Давида и в роде во плоти Сын Божий, - конечно, имеет высокое пророческое и преобразовательное значение по отношению к грядущим священным событиям убиения Христа Спасителя тем же народом за то, что Он глагол словеса благодати и истины" (Властов, Священная летопись, т. IV, ч. II, с. 192). Поэтому весьма многие, древние и новые, толкователи полагали и полагают, что Господь в Мф. 23:35 и Лк. 11:51 говорит именно о Захарии 2 Пар. 24:20-22 - ветхозаветном мученике и исповеднике Иеговы. Издавна, впрочем, возбуждали сомнение две разности сопоставляемых здесь мест. 1) В Мф. 23:35 Захария назван "сыном Варахииным"(а не Иодая). 2) По Мф. 23:35 и Лк. 11:51 Захария убит был "между храмом и жертвенником" - на месте, считавшемся наиболее важным и самым священным после храма (ср. Олесницкого, Ветхозаветный храм, с. 321), - тогда как по 2 Пар. 24:21 убиение Захарии совершилось "на дворе дома Господня". Правда, разности эти не столь существенны, чтобы могли затруднять отожествление Захарии Евангелия с Захарией 2 Пар. 24. Слов "сына Варахиина" вовсе нет в Евангелии Луки; нет их и в некоторых древних рукописях Ев. Матфея, напр., по Тишендорфу, - в Синайском кодексе Ев. (Мф. Novum Testamentum graece. Recensuit Constantinus de Tischendorf Lipsiae. 1896, p. 44). По свидетельству же блаженного Иеронима (к Мф. 23:35) в Евангелии Матфея, которым пользовались назореяне, вместо слов: "сына Варахиина" стояли слова "сына Иодая". Еще менее существенна разность в определении места убийства: вполне возможно, что Господь точнее и ближе определяет и поясняет общее и неопределенное указание 2 Пар. Тем не менее уже в древности, в евангельском Захарии пытались видеть и других лиц этого имени, как-то: одного из малых -12-ти пророков (Зах. 1:1) или отца Иоанна Крестителя (см. Твор. блаж. Иеронима, рус. перев. ч. 16: Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея. Киев. 1901, с. 244-245). См. ст. 23 и далее.
Наказанием за преступления Иоаса явились: частью нашествие сириян на Иудею и Иерусалим (ст. 23-24 сн. 4 Цар. 12:18-19), а затем тяжкая болезнь Иоаса и насильственная смерть его от руки заговорщиков (ст. 25-26) сн. 4 Цар. 12:20-21). Во 2 Пар. причинная связь этих бедствий с нечестием и преступлениями царя очевидна; оттого и сам рассказ полнее и понятнее, чем в 4 Цар. XII, где нет упоминания с нечестии Иоаса. В данном случае, как и во многих других, кн. Паралипоменон представленный кн. Царств остов исторических известий восполняет жизненным содержанием и прагматической связью. Погребен был Иоас, подобно Иораму (2 Пар. 21:20), вне царских гробниц.
Подробности об Иоасе и царствовании его содержались "в книге царей", евр. бемидрашгамелахим, LXX επι την γραφην των βασιλεων. Vulg. in libro regum, спав. в летописце царском. Еврейское "мидраш" (ср. 2 Пар. 13:22) на языке послепленного иудейства означало толкование, комментарий на какую-либо книгу библейскую или часть ее (напр., "Мидраш Мехильта" - толкование на часть кн. Исход, "Мидраш Сифра" - на кн. Левит и др.), нередко с преобладанием аллегорических изъяснений (ср. Cleric ad 2 Paral. XIII, 22). В данном случае можно разуметь пророческую послепленную или еще раннейшую обработку истории царей иудейских, служившую вместе с каноническими книгами Царств источником при составлении кн. Паралипоменон (Stade:Gesch. d. Volc. Israel. I, s. 84. Ср. у проф. П.А. Юнгерова. Происхождение и историчность кн. Паралипоменон,с. 16-17).
Preloader