2-я книга Паралипоменон, Глава 22, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 22: 6-6

Изреель. Изреель отождествляют с Zerin/Tel Yizra'al на восточной окраине Изреельской долины в земле Иссахара. Этот город находился примерно в 15 милях к юго–востоку от Мегиддона. Это была зимняя столица Израильского царства при Ахаве. После разрушения Северного царства ассирийцами (721 г. до н. э.) Изреель утратил свое значение и больше не обрел его никогда. Дополнительную информацию см. в 1 Цар. 21:1.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 22: 6-6

О роковом путешествии Охозии иудейского вместе с Иорамом израильским на войну против сириян здесь говорится одинаково с 4 Цар. 8:28-29. В ст. 5 (конец) евр. harammim, передаваемое в халд., Вульг. русск. собственным именем арамеи, сирийцы, LXX принимают за нарицательное от корня ramah метать и передают τοξοται, слав. стрельцы. В ст. 6 Охозия в принятом евр. т. назван Азария (Кальмет поэтому предполагает, что этот царь имел три имени: Охозия, Иоахаз, Азария), но, вероятно, по ошибке переписчика. В код. 2, 17, 80, 82, 219, 224 марг., 235 марг. 246, 531, 602, 607, 228, 590 у Кеник.; 196, 554, 737, 380 у Росси стоит имя Achazijahu, Охозия; так и у LXX, в Вульг. слав, и русск.
Preloader