2-я книга Паралипоменон, Глава 20, Стих 30

Автор Ездра (некоторыми ставится под сомнение), 515-400 гг. до Р.Х., Пелестина

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И спокойно стало царство Иосафатово, и дал ему Бог его покой со всех сторон.
Церковнославянский перевод
И# ўмири1сz цaрство їwсафaтово, и3 даде2 є3мY гDь поко1й њ1крестъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
И умирися царство иосафатово, и даде ему Господь покой окрест.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Покой настал в царстве Иосафата, его Бог даровал ему мирную жизнь повсюду.
Український переклад І. Огієнка
І заспокоїлося Йосафатове царство, і дав йому його Бог мир навколо.
English version New King James Version
Then the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
Latina Vulgata
Quievitque regnum Josaphat, et praebuit ei Deus pacem per circuitum.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ εἰρήνευσεν ἡ βασιλεία ᾿Ιωσαφάτ, καὶ κατέπαυσεν αὐτῷ ὁ Θεὸς αὐτοῦ κυκλόθεν.
עברית (масоретский текст)
‫ וַתִּשְׁקֹט מַלְכוּת יְהוֹשָׁפָט וַיָּנַח לוֹ אֱלֹהָיו מִסָּבִיב׃ פ ‬