2-я книга Паралипоменон, Глава 20, стих 21. Толкования стиха

Стих 20
Стих 22
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 20: 21-21

И тот же час сделал необыкновенное на поле брани распоряжение: он приказал поставить впереди войска церковных певчих, чтобы они, выступая впереди вооруженных, в благолепии Святыни воспевали и славословили Господа, поя псалом: «Исповедайте Господа, ибо Он благ, милость Его вечна» (Пс. 135:1)!    Смотрите, дивная вещь: царь с войском вступает на брань (в сражение) подобно епископу, входящему в церковь с священнослужителями! По истине явление необыкновенное, и в сражениях (на поле брани) достойное смеха — ставить беспомощных, невооруженных певцов впереди вооруженных воинов! Но Бог присутствовал при Иосафате, споспешествуя ему, вооружившемуся таким непобедимым оружием упования на Бога. Илиотропион. Истинное упование возвращается великой милостью свыше
И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 20: 21-21

в благолепии святыни. Или: в великолепии Его святости (см. Пс. 28,2). вовек милость Его. См. ком. к 5,13.
И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 20: 21-21

Действительность вполне оправдала пророчество: в союзных неприятельских войсках произошло разделение и самоистребление (ср. Суд. 7:22; см. Толков. Библию II. 368, 498-499). В 25, при перечислении взятой иудеями добычи, по тексту евр. названы трупы, евр. pegarim. Такое сопоставление странно и наводит на мысль об описке в принятом евр. масор. тексте. Действительно, в код. 80, 155, 157, 178, 270, 271, 283, 288, 300 у Кенник., и код. 554, 590, 737, 789, у Росси вм. pegarim, трупы, читается begadim, одежды (смешение этих двух слов в древнеевр. шрифте было очень возможно вследствие сходства бегс пэ, и далет с реш). Последнее чтение принимают и LXX (αποσκευην), Vulg. (vestes) и слав.: одежды. Оно и должно считаться первоначальным (ср. у проф. Гуляева, с. 541). "Долина благословения", emeq-berachah (ст. 25), или, по И. Флавию (Иуд.Древн. 9:1, 3), "долина восхваления" нигде в Библии еще не упоминается; но след ее указывают в теперешней Wadi Barekut, к югу от Фекои.
И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 20: 21-21

Потом повелел идти впереди войска не вооруженным ратоборцам, но поющим левитам.
Preloader