2-я книга Паралипоменон, Глава 2, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 2: 10-10

Оплата труда дровосеков. Хотя с финикийскими дровосеками обычно расплачивались по договоренности за весь объем работ, можно предположить, что существовала и поденная оплата труда. Среди этих людей, в основном входящих в профессиональные союзы дровосеков, были и поденщики, те, кто жил на ежедневный заработок. По 125 тыс. бушелей пшеницы и ячменя и по 120 тыс. галлонов вина и масла уходило на пропитание 6—8 тыс. рабочих в течение трех лет.

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 2: 10-10

(евр. 2-9). Отличия 2 Пар. от параллельного повествования 3 Цар. 5:1-7 (евр. 15-21) несущественны, касаясь лишь стиля или образа выражения. Имя тирского царя во 2 Пар. читается Хурам, тогда как в 3 Цар. - Хирам, иногда Хиром. Чтение 3 Цар. ближе отвечает финиийскому Хиром или Ахиром Ειρωμος Флавия (ср. Толков. Библия II, 454); LXX в обеих книгах передают Χιραρι или Χειραμ (кодд. 64, 119, 158, 243). Затем, по 3 Цар, первое посольство принадлежало не Соломону, а Хираму, вероятно, приветствовавшему Соломона со вступлением на престол (ср. 2 Цар. 10:1 и след). Слова (ст. 6) "небо и небеса не вмещают Его" (Иегову) взяты, по-видимому, из молитвы Соломона (3 Цар. 8:27; 2 Пар. 6:18).
Preloader