2-я книга Маккавейская, Глава 6, стих 2. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: 2 Мак: 6: 2-2
Вместе с тем Антиох приказал храм Господень превратить в идольское капище: поставить в нем идола Юпитера и назвать его храмом Юпитера Олимпийского.
Толкование на группу стихов: 2 Мак: 6: 2-2
«Осквернить храм…», это было достигнуто — переименованием его в храм Юпитера Олимпийского, что исключало возможность в нем истинного Богослужения и внесло в него весь гнус языческого безбожия и нечестия (ст. 4 и 5). В качестве исполнителя (επίσκοπος) намерений царя обезбожить Иудею посылается Афинянин, очевидно, по происхождению, состоявший на службе у царя.
— «Наименовать его храмом Юпитера Олимпийского…», т. е. посвятить этому божеству. Гаризинский храм переименовывался в храм Юпитера Странноприимного. Юпитер Олимпийский — Ζευς 'Ολύμπιος — считается повелителем небес и других божеств. Юпитер странноприимный — Ζευς Ξένιος — покровитель гостеприимства и странников. Замечание Флавия, что Самарийский храм был посвящен Зевсу Греческому (Ζευς Έλλήνιος) — должно быть названо ошибочным (Арх XII, 5, 5).