2-я книга Маккавейская, Глава 14, стих 41. Толкования стиха

Стих 40
Стих 42
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Когда же толпа хотела овладеть башнею и врывалась в ворота двора и уже приказано было принести огня, чтобы зажечь ворота, тогда он, в неизбежной опасности быть захваченным, пронзил себя мечом,

Толкование на группу стихов: 2 Мак: 14: 41-41

Самовольная смерть Разиса мало достойна похвалы.

Однако следует признать: я ни разу не отвечал на вопросы о о старце Разисе, которого те, кто ищут поводом для оправдания преступлений, через которые люди губят самих себя, едва смогли встретить в книгах Маккавеев. Но чтобы твоей благости и разумным людям хватило доводов против критиков, если они готовы приводить примеры из жизни иудейского народа и соответствующих Писаний, тогда пусть приведут и этот. Если же там есть многие люди, чьи действия в этих книгах восхваляются за истинность, но либо не соответствуют нашему времени, либо даже тогда были неправильно совершены — то также и это относится к тому, что совершил Разис: Если он имел весьма добрую славу у своих и много достиг в иудаизме (что, по сравнению с христианской справедливостью, Апостол (Флп. 3:8) называет тщетой и сором), и за это его называли «отцом иудеев» — что удивляться, если гордость, проникшая в сердце, заставила его предпочесть собственной рукой умереть, чем после этого, перед лицом своих, терпеть унизительное пленение в руках врагов?

Смерть Разиса Писание описывает, но не одобряет.

У язычников подобные поступки часто восхваляют в их книгах. Но в книгах Маккавеев, хотя сам человек и восхваляется, его поступок только повествуется, а не хвалится, и должен скорее быть предметом суждения, чем подражания. Не в нашем личном суждении, чтобы судить как люди, но в суждении разумного учения, которое ясно и в этих старых книгах. Разис далеко был от слов: «Всё, что с тобой случится, принимай, и в горе проявляй стойкость, и в смирении имей терпение» (Сир. 2:4). 


Источник

Письмо 204, к Дульцицию, п.6-7. Перевод машинный (отредактирован) и будет заменён по выходе этого письма в издании ПСТГУ

Когда же толпа хотела овладеть башнею и врывалась в ворота двора и уже приказано было принести огня, чтобы зажечь ворота, тогда он, в неизбежной опасности быть захваченным, пронзил себя мечом,

Толкование на группу стихов: 2 Мак: 14: 41-41

«В неизбежной опасности быть захваченными…», περικατάληπτος γενόμενος — слав. точнее: «объят отвсюду быв».
Preloader