2-я книга Царств, Глава 23, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 2 Цар: 23: 19-19

Вопрос 44. Как должно разуметь сказанное: «этот был именит из троих, славен паче двоих, бысть им князь, и даже до триех не прииде» (2 Цар. 23:19)?    Писатель восхвалил силу и мужество троих, об Авессе же сказал, что он лучше двоих, но ниже первого, потому что тот в сражении побил девятьсот, а Авесса — шестьсот. Первый же он из троих не по делам, а по начальству. Должно также знать и то, что Ванеа, сын Иодаев, был племянник царю, потому что писатель назвал его внуком Иессеевым, сыном же Иодая, сына Иессеева. И поелику неоднократно говорил о доблестных подвигах его, то присовокупил, что он был «от триех славный, и ко трием не прииде» (2 Цар. 23:23), потому что, не равняясь силою с троими, был славен, как имевший начальство над царскою стражею; ибо сказано, что Давид поставил его над стражею.
Preloader