2-я книга Царств, Глава 15, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 2 Цар: 15: 7-7

Хеврон. Решение Авессалома венчаться на царство в Хевроне (в 19 милях к югу от Иерусалима) было тонким политическим маневром. Помимо того, что в окрестностях Хеврона, в Махпеле, находилась гробница патриархов, этот город был столицей Давида в начальный период его царствования. Тем самым Авессалом связывает свое имя с заветом и с истоками власти Давида. Кроме того, он располагается достаточно далеко от Иерусалима, чтобы никто не мог ему помешать подготовиться к походу на столицу.

Толкование на группу стихов: 2 Цар: 15: 7-7

По прошествии сорока лет. (В большинстве древних манускриптов - "четырех", что более вероятно). Отсчет, по-видимому, ведется от момента сомнительного примирения между Авессаломом и Давидом (см. ком. к 14,33). Следовательно, со времени возвращения Авессалома из Гессура прошло шесть лет (14,28). в Хевроне. См. ком. к 2,1. Хеврон был родным городом Авессалома (3,2,3) и, что более важно, местом, где Давид был помазан на царство сначала над Иудеей (2,4), а затем и над всем Израилем (5,3).

Толкование на группу стихов: 2 Цар: 15: 7-7

По прошествии сорока лет царствования Давида. Предполагают, что сюда вкралась описка. Вместо "сорока лет царствования Давида" читают "четырех лет" со времени возвращения в Иерусалим (или, согласно И. Флавию, со времени полного примирения с отцом, 2 Цар. 14:33) Авессалома. В еврейском тексте слов "царствования Давида" нет; западные комментаторы указывают, что их нет и в текстах сирийском и арабском (см. "Священную летопись" Г. Властова, т. 4, изд. 1893 г., с. 138, прим.) .
Preloader