2-я книга Царств, Глава 15, стих 18. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: 2 Цар: 15: 18-18
Хелефеи, фелефеи, гефяне. Речь идет о наемниках, которые служили Давиду не как члены регулярной армии, а как вассалы. Хелефеев отождествляют с критянами, которые были тесно связаны с филистимлянами, выходцами из того же Эгейского региона. Фелефеи упоминаются только во фрагментах, подобных этому, где они всегда связаны с хелефеями. Гефяне могли примкнуть к Давиду в период его служения у Анхуса Гефского (1 Цар. 27:1—12) или были наняты в качестве личных телохранителей Давида после его воцарения. Все эти воины имели филистимское или критское происхождение. Из текста неясно, представляли ли наемники (см.: 2 Цар. 8:18) все войско, находившееся под командованием Давида при отступлении из Иерусалима, или это был лишь дополнительный контингент.
Толкование на группу стихов: 2 Цар: 15: 18-18
все Хелефеи, и все Фелефеи. См. ком. к 1 Цар. 30,14.
до шестисот человек. Это выражение часто употребляется в контексте повествования о военных действиях (напр., Суд. 3,31; 18,11; 20,47; 1 Цар. 13,15) и, возможно, является обозначением определенного рода подразделения.
пришедшие... из Гефа. По всей видимости, Давид установил добрые отношения с жителями Гефа еще во время своего пребывания у гефского царя Анхуса (1 Цар. 27,1-12).
Толкование на группу стихов: 2 Цар: 15: 18-18
Xелефеи и Фелефеи. См. прим. к 2 Цар. 8:18.
Гефяне - отряд гефских филистимлян, под начальством гефянина Еффея, состоявший на службе у Давида.
Толкование на группу стихов: 2 Цар: 15: 18-18
За ним последовало множество щитоносцев и копьеносцев, последовал с шестьюстами отборных воинов и Еффей геффеин, недавно оставивший свое отечество и вместе с подчиненными ему сделавшийся пришельцем.