1-ое послание ап. Петра, Глава 3, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Апостол дает нравственные наставления женам, мужьям и всем христианам. Женам заповедует, чтобы они повиновались своим мужьям. Здесь имеются в виду особенно жены-христианки, бывшие замужем за мужьями-иудеями или язычниками, не принявшими Христовой веры. Положение таких жен было, конечно, нелегким. У них естественно могло породиться искушение — поставить себя под руководство лиц, уже просвещенных христианской верой, то есть чужих мужей, повиноваться им, из-за чего могли возникать разные искушения и нестроения в семейной жизни. Апостол с особенной заботой предостерегает таких жен от подобного искушения и внушает им повиноваться собственным мужьям, хотя бы они были и неверующие, указывая высокую цель этого: «чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были». Апостол внушает, что истинное украшение женщины-христианки состоит не во внешних уборах, а во внутренней красоте «кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом» (ст. 4). В пример Апостол приводит Сарру, повиновавшуюся своему мужу Аврааму.

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Из многих святых ветхозаветных жен, достойных подражания для христианских замужних женщин, Апостол именует одну Сарру, жену Авраама. Она постоянно была покорною слугою своего мужа. В знак покорности она называла его своим господином (Быт. 18:12), хотя сама по смыслу своего имени была «госпожа множества» и хотя оба они были дети одного отца от разных матерей (Быт. 20:12). Еяже бысте чада. Как Авраам есть отец всех верующих, и все верующие, хотя бы они обращены были в веру из язычества, суть чада его по духу (Рим. 6:11, 16), так и Сарра есть мать по духу всех христианских жен, подражающих ей в покорности мужьям: они - дети её по духу, хотя бы по плоти происходили от языческих родителей. Вы чада её, продолжает Апостол, «если поступаете хорошо» (благотворящее), с христианским смирением не только в отношении к мужьям, но и в отношении ко всем, — и если не боитесь единого страха, т. е. если уповая на Бога, вашего заступника и покровителя, не смущаетесь никакими неприятностями со стороны мужей-язычников, недовольных вашею преданностью истинной вере и презрением языческих суеверий, ни вообще со стороны врагов христианства.

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Петр увещевает женщин подражать святым и более всего Сарре, убеждая их так же подчиняться своим мужьям, как та Аврааму, и говорит, что они становятся ее детьми через то, что делают добрые дела. Подобно тому как тот, кто делает дела Авраама и имеет его веру, становится его чадом, так же и делающие добрые дела по вере имеет своею матерью Сарру.

Источник

Краткое изложение, TLG,2102.030,28.16-26

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Σάρρα Сара. Сара — пример женщины, украшавшей себя кротостью и повиновением мужу (Balch, 103). ύπήκουσεν aor. ind. act. от υπακούω слушаться, повиноваться, καλούσα praes. act. part, от καλέω звать. Temp. part, ("когда она звала его"), но также объяснение ее покорности. Об упоминаниях того, как Сара звала Авраама господином, в иудейской литературе см. Balch, 103-5; Michaels. έγενήθητε aor. ind. pass, (dep.) от γίνομαι становиться. Гл. γίνομαι 03начает, что раньше они были язычниками (Kelly). Aor. указывает на разовое действие (Goppelt). άγαθοποιούσαι praes. act. part, от άγαθοποιέω делать добро, φοβούμεναι praes. med. (dep.) part, от φοβέομαι бояться, страшиться. Причастия доказывают, что они стали детьми Сары, "делая добро и не поддаваясь страху" (Веаге; Goppelt). πτόησις страх, ужас. Это волнение, колебание, робость духа, вызванная любыми страстями, но особенно страхом (Bigg). Асс., очевидно, используется как родственный асс. (Веаге). Жены должны бояться Бога и не страшиться тех домашних или горожан, которые противостоят им (Balch, 105).

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Хотя Петр ясно говорит только о «послушании» женщин (так в ст. 1 в оригинале), здесь он приводит пример Сарры, которая «повиновалась», — именно этого требовали римские мужчины от своих жен. Известно также, что Авраам «слушался голоса» Сарры, т. е. повиновался ей (см.: Быт. 16:2 и 21:12), но здесь Петр не касается этого момента, он сосредоточивает свое внимание на женах, чьи мужья «не покоряются слову» (3:1; см. введение к данному разделу). (Здесь не следует придавать излишнего значения обращению Сарры к своему мужу как к «господину». Использование титула «господин» в еврейском языке может быть эквивалентно уважительному обращению см.: Ос. 2:16, напр., «сэр» в английском языке. Такое обращение свой ственно именно более поздним преданиям и традициям, как, напр., в «Завете Авраама», где Сарра так обращается к Аврааму, и даже Исаак обращается с аналогичным уважительным титулом к своей матери, аАвраам также уважительно — к гостю, не подозревая о том, что он — ангел. В еврейской сказке Азенафа называет своего отца «господином», но при этом отвечает ему хвастливо и с раздражением, хотя Петр, конечно, не предполагает такого рода поведения здесь. В патриархальную эпоху это было обычное вежливое обращение к человеку, который пользовался авторитетом или за нимал более высокое положение, требующее почтительного обращения; см., напр.: Быт. 33:13,14, где Иаков обращается к Иса ву.) Евреи рассматривались в качестве «детей» Авраама и Сарры; о христианах, выполняющих такую роль, ср.: 2:9,10. Совет Петра носит практический характер, не столь жесткий, как это может прозвучать в нашей культуре. Хотя в семейных кодексах, представленных философами, часто подчеркивалось, что жена должна «бояться» своего мужа, а также повиноваться ему, Петр не соглашается с этим (ст. 6; ср.: 3:13,14). Мужья могли отказаться от младенцев, находить утешение в общении с проститутками и сделать своих жен несчастными, хотя любовная связь с другими женщинами или битье своих жен в аристокра тических кругах запрещались. (В середине II в. н. э. христианка разводилась со своим мужем по причине его постоянной супружеской неверности, считалось, что таким образом он предавал ее как христианку.) Христианские жены были ограничены в своих возможностях, но Петр хочет, чтобы они пребывали в мире, не испытывая страха.

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

В частности, апостол указывает на пример Сарры в ее отношении к мужу своему Аврааму, пример, особенно сильный для жен христианок из евреянок. Как отличительную черту этих отношений апостол обозначает повиновение ее Аврааму, имея в виду не один какой-либо или несколько частных случаев такового повиновения, но поставляя эту черту, как отличительную черту вообще, отношений ее к Аврааму, как жены к мужу. Во свидетельство таковых именно отношений апостол указывает на то, что она называла его своим господином, как это видно из повествования книги Бытия (Быт. 18:12; ср. 1 Цар. 1:8 по Семидесяти), хотя они оба имели одного отца по плоти (Быт. 20:12). — Вы — дети ее, если и проч.: как апостол Павел верующих язычников по их вере называет детьми Авраама, отца верующих (Рим. 4:16 и парал.), так апостол Петр верующих во Христа женщин называет детьми Сарры, разумеется по вере, по духу, что почиталось великою честию особенно для евреянок. — Если делаете добро: не в смысле повиновения только мужьям, о чем непосредственно ведет речь апостол, но вообще в смысле добродетельного жития, к каковому он выше убеждал всех (1 Пет. 2:12), как и вообще мы видим у него, что он частные наставления перемешивает с общими, восходя от первых к последним и нисходя обратно. — Не смущаетесь ни от какого страха: будет ли то страх, наводимый неверующими мужьями на верующих жен по недоразумениям относительно веры и образа деятельности, или же — страх со стороны вообще неверующего мира в его вражде против христианства. При уповании на Бога, каковое имели святые жены (ст. 1 Пет. 3:5), и добродетельной, чистой и богобоязненной жизни (1 Пет. 3:2) никакой страх не должен иметь никакого места в душе их и не должен возмущать их сокровенного человека в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа их (1 Пет. 3:4), откуда бы ни исходил на них таковой страх. Блаженный Феофилакт на слова — не смущайтесь ни от какого страха наводит еще такое толкование: «при украшении, приличном христианкам, убеждает их быть и милостивыми, не опасаясь за то взыскания от своих мужей. Ибо это хочет выразить словами: не смущайтесь ни от какого страха. Ибо естественно, что мужья потребуют иногда от них отчета в издержках. Такою возвышенною речью убеждая бережливых и малодушных женщин к тому, чтобы они щедрее раздавали домашние вещи, апостол и мужей удерживает от строгости» (Феофилакт).

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Обязанности жен и мужей (1 Пет. 3:1–8). Первым заповедует Апостол подчиненность мужьям, дабы кротостью и чистым житием иметь на них доброе влияние, украшаться же не внешним плетением волос и не золотыми уборами, но внутренними сердечными достоинствами, подобно святым женам, например, Сарре, повиновавшейся Аврааму. А мужьям заповедует благоразумное и кроткое обращение с женами, как с немощнейшим сосудом и с сонаследницами благодатной жизни.



Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907. С. 33

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Определив гражданские отношения христиан, апостол Петр теперь дает советы относительно семейной жизни, прежде всего устрояемой женами. Он им советует повиноваться своим мужьям и жить вообще богобоязненно, так как этим они могут расположить мужей своих к христианству. Зная обычную страсть женщин к нарядам, апостол советует им украшаться не тленной красотой, а духовной (чистотой сердца) и тем, что особенно драгоценно перед Богом: кротостью, послушанием, подражая праведной жене Авраама и другим святым женам.

Речь апостола о страхе и смущении жен, очевидно, относится к тому обстоятельству, что некоторые жены, делаясь христианками, между тем как мужья их оставались при прежних верованиях, боялись обнаруживать свою веру; поэтому апостол ободряет их, указав им раньше способ наилучшего воздействия на мужей-язычников через добрую жизнь (стих 1).


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 595-596

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Примером в этом случае могут служить ветхозаветные жены, уповающие на Бога, повиновением мужьям украшавшие себя. Такова Сарра, повиновавшаяся Аврааму и всегда называвшая его господином. И подобно тому, как мы все дети Авраама по духу, так и Сарра мать наша. Мы дети ее по духу, когда подражаем ей в повиновении мужьям. И не смущайтесь ни от какого страха, т. е. не бойтесь ваших мужей язычников, хотя бы они и притесняли вас за веру. Бог – ваш помощник и заступник.



Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 50

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

называя его господином. Общепринятое ближневосточное выражение уважения и подчиненности (ст. 1; Быт. 18:12).

Вы — дети ее. Т.е. подобны Сарре, если проявляете такую же покорность.

если делаете добро. Имеется в виду уже упомянутая покорность мужьям (ср. 1 Пет. 2:15), но, вероятно, подразумевается и неизменная верность Христу.

и не смущаетесь ни от какого страха. Жены-христианки должны были соблюдать верность Христу, выказывая и должную почтительность неверующим супругам (ст. 1 Пет. 3:1 и ком.).

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Из библейских женщин Апостол особенно выделяет Сарру, родоначальницу евреев, засвидетельствовавшую свое супружеское почтение и подчинение мужу своему Аврааму самым наименованием его своим господином (евр. баал, греч. κύριος), Быт. 18:12. Пример Сарры был особенно внушителен для христианок из евреек, но и христианки из язычниц могли быть названы дочерьми Сарры по духу, как всех христиан Ап. Павел именует детьми Авраама, отца верующих (Рим. 4:16). Такое духовное родство христианок с Саррою предполагает и Ап. Петр здесь, когда обусловливает это родство двумя обстоятельствами: а) если делаете добро, и б) не смущаетесь никакого страха: "при украшении, приличном христианкам, убеждает их быть милостивыми, не опасаясь за то взыскания от своих мужей... Такою возвышенною речью убеждая бережливых и малодушных женщин к тому, чтобы они щедрее раздавали домашние вещи, Апостол удерживает и мужей от строгости к ним".

Толкование на группу стихов: 1 Пет: 3: 6-6

Сказав неопределенно святые жены, называет их дочерями Сарры или по вере, или по происхождению. Ибо дочери необходимо должны подражать матерям. При украшении, приличном христианкам, убеждает их быть и милостивыми, не опасаясь за то взыскания от своих мужей. Это хочет выразить словами: не смущаетесь ни от какого страха. Ибо естественно, что мужья потребуют иногда от них отчета в издержках. Такой возвышенной речью убеждая бережливых и малодушных женщин к тому, чтобы они щедрее раздавали домашние вещи,...
Preloader