1-я книга Паралипоменон, Глава 9, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 1 Пар: 9: 2-2

Первые жители... во владениях своих. В данном перечне названы представители народа Израильского, первыми переселившиеся из Вавилона на родину. Ср. Неем. 11. Этот отрывок делится на пять частей: введение (9,2.3), перечни потомков Иуды (9,4-6) и Вениамина (9,7-9), священников (9,10-13) и левитов (9,14-34). во владениях своих, по городам Израильским. Т.е. переселенцы поселились во владениях, по праву им принадлежащих. Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. Следующий далее перечень (9,4-34) включает в себя названные здесь категории, за исключением нефинеев (служителей при храме). Они, по всей видимости, были иноземцами, в свое время слившимися с левитами (см. Нав. 9,23; Езд. 8,20).

Толкование на группу стихов: 1 Пар: 9: 2-2

1-3 ст. составляют заключение к родословиям I-VIII гл. и в то же время образуют переход генеалогических списков двенадцати колен к исчислению жителей Иерусалима, - столицы того теократического государства, история которого излагается далее. Поименному перечислению их автор предпосылает общее замечание о составе населения городов израильских (священники, левиты, нефинеи), я затем и собственно Иерусалима. Жителям первых он усвояет название "гарииноним" (2 ст.), что значит "прежние", "ранние", т.е. жители доппенного периода, но не времен после плена, как утверждают Берто, Дайлер и др. Сообразно же с этим и население Иерусалима, как, поставленное в параллель населению городов израильских нельзя считать послепленным. Равным образом и общий состав его не соответствует тому, который отмечается в кн. Неемии. В ней среди жителей Иерусалима не значится сынов Ефремовых и Maнассииых (Неем. 11:4).

Толкование на группу стихов: 1 Пар: 9: 2-2

А сие показывает, что книга писана позднее плена. Ибо пишущий историю говорит не о том, что было после него, но о том, что прежде него или при нем совершилось. Предсказывать же будущее свойственно пророкам. Писатель сказал, что с иудеями пленены были и до них владевшие сею землею. Ибо многие хананеи, хеттеи и иевусеи с ними вместе жили и разделили сие бедствие. С израильтянами также отведены были в плен и священники и левиты. Нафинеями же, думаю, названы так именуемые церковнослужители. Ибо многие посвящали себя на услугу священникам и левитам. И происходившим из других колен надлежало носить воду, рубить дрова и исправлять все иные подобные работы. Если же прехвальный Иисус и гаваонитянам, иноплеменникам, повелел быть водоносцами в скинии и дровосечцами, тем паче таковое служение прилично было израильтянам. Да и в толковании имен еврейских нашел я, что сие имя означает дар Иао, т. е. Сущего Бога. Писатель упоминает еще о жителях Иерусалима и говорит, что они были от сынов «Иудиных, Вениаминих, Ефремлих и Манассииных» (1 Пар. 9:3); припоминает священников и левитов, живших в сем городе (1 Пар. 9:11—16).
Preloader