1-я книга Паралипоменон, Глава 8, Стих 30

Синодальный перевод
Синодальный перевод
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, [Нер,]
Церковнославянский перевод
сы1нъ же є3гw2 пе1рвенецъ ґвдHнъ, и3 сyръ и3 кjсъ, и3 вае1лъ и3 надaвъ, и3 ни1ръ
Церковнославянский перевод (транслит)
сын же его первенец авдон, и сур и кис, и ваел и надав, и нир
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Их первенцем был Авдон, а потом родились Цур, Киш, Баал, Надав,
Новый русский перевод (Biblica)
а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
И сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
Український переклад І. Огієнка
і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
Український переклад І. Хоменка
його первісток Авдон, опісля Цур, Кіш, Ваал, Надав,
Український переклад П. Куліша
І син його перворідень Авдон, за ним Зур, Кис, Ваал, Надав, (Нер),
Беларускі пераклад В. Сёмухі
і сын Ягоны, першынец Аўдон, за ім Цур, Кіс, Ваал, Надаў,
ბიბლია ძველი ქართულით
და ძე მისი - პირმშო აბდონ, და ისურ, და კის, და ბაალ, და ნერ, და ნადაბ,
English version New King James Version
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И сын его, первенец Авдон, потом Цур, и Кис, и Ваал, и Надав,
Deutsche Luther Bibel (1912)
und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
Biblia Española Nacar-Colunga
Abdón, su hijo primogénito; después Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab,
Biblia ortodoxă română
Si fiul lui, intaiul nascut, Abdon, dupa el Tur, Chis, Baal, Nadab, Ner,
Traduction française de Louis Segond (1910)
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
Traduzione italiana (CEI)
il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
Polska Biblia Tysiąclecia
Jego synem pierworodnym był Abdon, potem Sur, Kisz, Baal, Ner, Nadab,
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
Српска Библија (Светосавље)
А син првенац његов бјеше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
Българска синодална Библия
и първородният му син Авдон, след него: Цур, Кис, Ваал, Надав, (Нер,)
Český překlad
a jeho prvorozeny syn Abdon, pak Sur, Kis, Baal a Nadab,
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ὁ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος ᾿Αβαδὼν καὶ Σοὺρ καὶ Κὶς καὶ Βαὰλ καὶ Νὴρ καὶ Ναδὰβ
Latina Vulgata
filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
עברית (масоретский текст)
‫ וּבְנוֹ הַבְּכוֹר עַבְדּוֹן וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָב׃ ‬