Толкование на группу стихов: 1 Пар: 29: 2-2
Оникс. Иногда переводится как «сердолик» или «лазурит»; какой именно камень имеется в виду, неясно.
Камни вставные. В других переводах — «бирюза» или «антимонит»; некоторые авторы полагают, что речь вообще идет об известковом растворе, которым скрепляли вставные камни в виде мозаики (см. ниже).
Разноцветные камни. Они указывают на мозаику из разных камней. Мозаики были очень популярны в классическом мире. Камни были натуральные, разных оттенков и привозились из разных мест. Самые древние мозаичные полы выстилались из разноцветных галек в виде орнаментов.
Лишь позднее камни стали разрезать на кубики для мощения полов и создания мозаичных картин. Самые древние из сохранившихся образцов мозаики на Ближнем Востоке относятся к VIII в. до н. э. (Гордион в Малой Азии), хотя искусство мозаики известно уже с 3–го тыс. до н. э. («Царский штандарт» из Ура).
Мрамор. В некоторых переводах — алебастр. Мрамор вывозили из Греции, и в Древнем мире он появился впервые в Финикии в персидскую эпоху. Мраморные капители (декоративные украшения в верхней части колонн) археологи обнаружили на Ближнем Востоке лишь в виде фрагментов, относящихся к I или II в. н. э., хотя «мраморные столбы» упоминаются в Есф. 1:6, при этом известно, что в то время мрамор использовался для мощения полов. Восточный алебастр по составу был близок к мрамору (карбонат кальция), в отличие от европейского, который представляет собой гипс. Алебастр на Ближнем Востоке повсеместно использовался для изготовления сосудов в библейский период, а также для архитектурных колонн. Во дворце Сеннахирима, который не имел себе равных по красоте, в основном использовался известняк, хотя алебастр и был доступен в то время.