1-я книга Паралипоменон, Глава 16, Стих 13

Синодальный перевод
Синодальный перевод
вы, семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!
Церковнославянский перевод
сёмz ї}лево, раби2 є3гw2, сы1нове ї†кwвли, и3збрaнніи є3гw2.
Церковнославянский перевод (транслит)
семя израилево, раби его, сынове иаковли, избраннии его.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Вы, племя Авраамово, — рабы Его, вы, дети Иакова, — избранники Его.
Новый русский перевод (Biblica)
О, потомки Израиля, слуги Его, о, сыновья Иакова, избранные Его.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Семя Израилево — рабы Его; сыны Иакова — избранные Его.
Український переклад І. Огієнка
ви, насіння Ізраїля, раба Його, сини Яковові, вибранці Його!
Український переклад І. Хоменка
Діти Ізраїля, слуги його, сини Якова, вибрані його!
Український переклад П. Куліша
Ви, насїння Ізрайлеве, слуги його, сини Яковові, вибрані його!
Беларускі пераклад В. Сёмухі
вы, семя Ізраілевае, рабы Ягоныя, сыны Якава, выбранцы Яго`
ბიბლია ძველი ქართულით
და ნათესავნი ისრაჱლისანი, მონანი მისნი, ძენი იაკობისნი, რჩეულნი მისნი.
English version New King James Version
O seed of Israel His servant, You children of Jacob, His chosen ones!
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Вы, семя Израиля, раба Его, сыны Иакова, избранные Его!
Deutsche Luther Bibel (1912)
ihr, der Same Israels, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten!
Biblia Española Nacar-Colunga
Descendientes de Israel, su siervo; hijos de Jacob, su elegido.
Biblia ortodoxă română
Aduceti-va aminte de minunile Lui, de semnele Lui si de judecatile gurii Lui!
Traduction française de Louis Segond (1910)
Race d'Israël, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
Traduzione italiana (CEI)
Stirpe di Israele suo servo, figli di Giacobbe, suoi eletti,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
vós, descendência de Israel, seus servos, vós, filhos de Jacó, seus eleitos.
Polska Biblia Tysiąclecia
Potomstwo Izraela, Jego sługi, synowie Izraela, Jego wybrańcy!
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Ey sizler, kulu İsrail'in soyu, Seçtiği Yakupoğulları, O'nun yaptığı harikaları, Olağanüstü işlerini Ve ağzından çıkan yargıları anımsayın!
Српска Библија (Светосавље)
Сјеме Израиљево слуге су његове, синови Јаковљеви избрани његови.
Българска синодална Библия
вие, семе Израилево, раби Негови, синове Иаковови, избраници Негови!
Český překlad
potomkove Izraele, jeho sluzebnika, Jakobovi synove, jeho vyvoleni!
Ελληνική (Септуагинта)
σπέρμα ᾿Ισραὴλ παῖδες αὐτοῦ, υἱοὶ ᾿Ιακὼβ ἐκλεκτοὶ αὐτοῦ.
Latina Vulgata
semen Israel servi ejus; filii Jacob electi ejus.
עברית (масоретский текст)
‫ זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃ ‬