Толкование на группу стихов: 1 Мак: 3: 41-41
«Имя их…», τό όνομα αύτών — т. е. «слух о них».
— «Взяв… и слуг…» — καί παίδας — необходимых для того чтобы стеречь рабов и загонять их. Другие, впрочем, читают здесь και πέδας — «и оковы», что, кажется, будет не менее верно (так в Сир. перев, и у Иосифа Флавия — Antt. XII, 7, 3).
— Купля-продажа рабов представляла один из важнейших предметов финикийской и филистимской торговли.
— По 2 Мак. 8:10 (ср. и ст.) Никанор вытребовал купцов из приморских городов для покупки у него будущих рабов надеясь этим пополнить дань, причитавшуюся с него римлянам. — С войском Сирии рядом упоминается войско «земли иноплеменных» ; это, вероятно, филистимляне, давние враги их ближайших соседей Иудеи (Суд. XIV и д. 1 Цар. IV и д.), уничтожение которой представляло и для них важнейший интерес.