1-я книга Маккавейская, Глава 2, Стих 47

Автор неизвестен, I в. до Р.Х, Иудея

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
и преследовали сынов гордыни, и дело успешно шло в руках их.
Церковнославянский перевод
и3 погнaша сынHвъ горды1ни, и3 ўспЁ дёло въ рукY и4хъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
и погнаша сынов гордыни, и успе дело в руку их:
ბიბლია ძველი ქართულით
განდევნეს ამპარტავნები და საქმე კეთილად წარიმართა მათ ხელში.
Biblia ortodoxă română
Si au gonit pe fiii trufiei si s-a sporit lucrul in mainile lor.
Traduzione italiana (CEI)
non diedero tregua agli orgogliosi e l'impresa ebbe buona riuscita nelle loro mani;
Polska Biblia Tysiąclecia
Prześladowali synów pychy, a szczęście sprzyjało ich postępowaniu.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐδίωξαν τοὺς υἱοὺς τῆς ὑπερηφανίας, καὶ κατευωδώθη τὸ ἔργον ἐν χειρὶ αὐτῶν.
Latina Vulgata
Et persecuti sunt filios superbiae, et prosperatum est opus in manibus eorum: