1-я книга Маккавейская, Глава 15, Стих 18

Синодальный перевод
Синодальный перевод
и принесли золотой щит в тысячу мин.
Церковнославянский перевод
принесо1ша же и3 щи1тъ златы1й мн†съ ты1сzщи:
Церковнославянский перевод (транслит)
принесоша же и щит златый мнас тысящи:
Український переклад І. Хоменка
і принесли з собою золотий щит вагою 1000 мін.
ბიბლია ძველი ქართულით
მოგვართვეს ოქროს ფარი, ათასმნიანი.
Biblia Española Nacar-Colunga
y han sido portadores de un escudo de oro de mil minas de peso.
Biblia ortodoxă română
Si au adus un scut de aur de o mie de mine.
Traduzione italiana (CEI)
Essi hanno portato uno scudo d'oro di mille mine.
Polska Biblia Tysiąclecia
a przynieśli ze sobą złotą tarczę wagi tysiąca min.
Српска Библија (Светосавље)
И донесоше штит златни од хиљаду кеса (вриједности).
Българска синодална Библия
и донесоха златен щит от хиляда мини.
Český překlad
Prinesli zlaty stit o vaze tisice min.
Ελληνική (Септуагинта)
ἤνεγκαν δὲ ἀσπίδα χρυσῆν ἀπὸ μνῶν χιλίων.
Latina Vulgata
Attulerunt autem et clypeum aureum mnarum mille.