1-я книга Ездры, Глава 8, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 1 Езд: 8: 13-13

Длительность перехода. Переход начался в апреле, но кратким путем, прямо через пустыню (ок. 500 миль), идти было невозможно из–за жары. Поэтому путешественники выбрали более длинный, северный путь: вверх по Евфрату, на запад к Дамаску, а затем в Палестину (в целом ок. 900 миль). См. коммент. к 1:11 и 7:8.

Толкование на группу стихов: 1 Езд: 8: 13-13

Из сыновей Адоникама последние, и вот имена их. Значение слова последние (евр. acharonim) в данном стихе не вполне ясно. Михаелис. понимал его как указание писателя на то, что остальные члены рода Адоникама возвратились еще с Зоровавелем (1 Езд. 2:13). Однако о других родах, части которых также возвратились ранее, писатель не употребляет выражения последние. По мнению других толкователей (Риссель), этим выражением писатель мог иметь в виду обозначить или то, что упоминаемые им потомки Адоникама позже других решили вопрос о возвращении из плена, или то, что они позже других родственников признали свою принадлежность к роду Адоникама.
Preloader