1-я книга Ездры, Глава 7, Стих 14

Автор Ездра, 430-400 гг. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Так как ты посылаешься от царя и семи советников его, чтобы обозреть Иудею и Иерусалим по закону Бога твоего, находящемуся в руке твоей,
Церковнославянский перевод
t лицA царе1ва и3 седми2 совётникwвъ є3гw2 по1сланъ є3си2, да посэти1ши їуде1ю и3 їеrли1мъ въ зако1нэ бг7а и4хъ, сyщемъ въ рукY твоє1ю,
Церковнославянский перевод (транслит)
от лица царева и седми советников его послан еси, да посетиши иудею и Иерусалим в законе Бога их, сущем в руку твоею,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Ты послан царем и его семью советниками, чтобы выяснить, как в Иудее и в Иерусалиме исполняется Закон твоего Бога, который ты несешь с собой,
Перевод А.С. Десницкого
Тебя отправляют царь и семь его советников расследовать, как исполняют в Иудее и Иерусалиме закон твоего Бога, который ведом тебе,
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
от лица царя и семи советников был послан присмотреть на Иудею и в Иерусалиме Закон Бога их в руке твоей.
Український переклад І. Огієнка
через те, що ти посланий від царя та семи його дорадників, щоб дослідити про Юдею та про Єрусалим за правом твого Бога, правом, що в руці твоїй,
ბიბლია ძველი ქართულით
პირისაგან მეფისასა და შჳდთა თანამზრახველთა მიწერა წიგნი ესე მოძიება ჰურიათა და იერუსალჱმელთა წინამძღურებითა ეზრასითა, რომლისა იყო სული ღმრთისა ჴელთა შინა მისთა.
English version New King James Version
And whereas you are being sent by the king and his seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem, with regard to the Law of your God which is in your hand;
Biblia ortodoxă română
Fiindca tu esti trimis de rege si de cei sapte sfetnici ai lui, ca sa cercetezi Iuda si Ierusalimul dupa legea Dumnezeului tau, pe care o ai in mana ta,
Traduction française de Louis Segond (1910)
Tu es envoyé par le roi et ses sept conseillers pour inspecter Juda et Jérusalem d'après la loi de ton Dieu, laquelle est entre tes mains,
Traduzione italiana (CEI)
infatti da parte del re e dei suoi sette consiglieri tu sei inviato a fare inchiesta in Giudea e a Gerusalemme intorno all'osservanza della legge del tuo Dio, che hai nelle mani,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Porquanto és enviado da parte do rei e dos seus sete conselheiros para indagares a respeito de Judá e de Jerusalém, conforme a lei do teu Deus, a qual está na tua mão;
Polska Biblia Tysiąclecia
Albowiem przez króla i jego siedmiu radców jesteś wysłany, by na podstawie Prawa Boga twego, które posiadasz, zbadać stosunki w Judzie i w Jerozolimie
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Elindeki Tanrın'ın Yasası'nın uygulanıp uygulanmadığı konusunda Yahuda ve Yeruşalim'de araştırma yapman için, ben ve yedi danışmanım seni görevlendirdik.
Ελληνική (Септуагинта)
ἀπὸ προσώπου τοῦ βασιλέως καὶ τῶν ἑπτὰ συμβούλων ἀπεστάλη ἐπισκέψασθαι ἐπὶ τὴν ᾿Ιουδαίαν καὶ εἰς ῾Ιερουσαλὴμ νόμῳ Θεοῦ αὐτῶν τῷ ἐν χειρί σου
Latina Vulgata
A facie enim regis, et septem consiliatorum ejus, missus es, ut visites Judaeam et Jerusalem in lege Dei tui, quae est in manu tua:
עברית (масоретский текст)
‫ כָּל־קֳבֵל דִּי מִן־קֳדָם מַלְכָּא וְשִׁבְעַת יָעֲטֹהִי שְׁלִיחַ לְבַקָּרָא עַל־יְהוּד וְלִירוּשְׁלֶם בְּדָת אֱלָהָךְ דִּי בִידָךְ׃ ‬