Толкование на группу стихов: 1 Цар: 15: 29-29
И вновь Саул согрешил неповиновением своим перед Господом, и вновь Самуил обратился к нему со словами Господа:
ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем . И поскольку вновь Саул совершил тот же грех, и искал прощения за него, и уговаривал Самуила вернуться с ним, чтобы сам он мог поклониться Господу, то Самуил сказал ему:
Не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем. и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему. Человек, к которому были обращены
эти слова... правил Израилем сорок лет, и столько же правил Израилем Давид. И он слышал этот приговор в ранние дни своего царствования. Мы должны из этого заключить о значении приведенных слов, что никто из потомков Саула не будет править после него, и рассмотреть в них призыв обратить взоры к роду Давидову, из которого предстояло произойти по плоти Иисусу Христу - посреднику между Богом и человеками (Ср.
1 Тим. 2:5).
Источник
О граде Божием.
Сl.0313, SL48.17.7.1.
***
Во многих латинских переводах мы найдем один из упомянутых стихов в следующем виде:
отторг Господь царство Израильское от тебя (
1 Цар. 15:28). Но я здесь привел слова по греческому тексту:
отторг Господь царство от Израиля от твоей руки, чтобы можно было понять, что от твоей руки и от Израиля есть одно. Самуил в данном случае воплощал собой народ Израиля, которому предстояло лишиться царства, когда Господь наш Иисус Христос придет царствовать в духе, не по плоти - в Новом Завете. И отсылка к нему в словах:
и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя, есть намек на кровное родство, поскольку Христос по плоти происходит от Израиля, как, впрочем, и Саул.
Источник
О граде Божием.
Сl.0313, SL48.17.7.22.