1-я книга Царств, Глава 14, стих 33. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
И возвестили Саулу, говоря: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал Саул: вы согрешили; привалите ко мне теперь большой камень.
Толкование на группу стихов: 1 Цар: 14: 33-33
См. 1 Цар. 13:13
И возвестили Саулу, говоря: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал Саул: вы согрешили; привалите ко мне теперь большой камень.
Толкование на группу стихов: 1 Цар: 14: 33-33
Камень — жертвенник. Использование камня в качестве жертвенника отнюдь не являлось нововведением. Камень послужил жертвенником для жертвоприношения в Вефсамисе (6:14). Закон допускал заклание животных для употребления мяса в пищу, но только при условии, что кровь будет вылита на землю (Втор. 12:15–24).
И возвестили Саулу, говоря: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал Саул: вы согрешили; привалите ко мне теперь большой камень.
Толкование на группу стихов: 1 Цар: 14: 33-33
народ грешит пред Господом, ест с кровью. В ВЗ неоднократно говорите о запрете есть мясо с кровью (напр. Быт. 9,4; Лев. 3,17; 7,26.27; 17,10.12; 19,26; Втор. 15,23; Иез. 33,25).
И возвестили Саулу, говоря: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал Саул: вы согрешили; привалите ко мне теперь большой камень.
Толкование на группу стихов: 1 Цар: 14: 33-33
Привалите ко мне теперь большой камень (33 ст.) и затем пусть каждый приводит ко мне своего вола и каждый свою овцу и заколайте здесь (на камне) и ешьте, и не грешите пред Господом, не ешьте с кровью (34 ст.).
См. 1 Цар. 14:24