Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Описание произведения.
«Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß» (Се познает душа Воскресшего Иисуса) – праздничная священная кантата И.С.Баха для солистов, смешанного хора и барочного инструментального ансамбля. Праздничное сочинение композитор музыкально основал на своем светском раннем произведении и приурочил его к третьему дню Пасхи Христовой. Живой характер, яркость и разнообразие музыкальной палитры отличает сочинение и подчеркивает его предназначение. Примечательно, что произведение в шести частях не содержит хорала по обыкновению композитора – только заключительный хор.
Поэтический текст основан на Евангельских и апостольских текстах – повествованиях о Воскресении Христовом. Настроение кантаты – радость о Воскресении в первой части, а далее молитва и славословие.
История создания.
Впервые торжественная кантата «Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß» была исполнена 11 апреля 1724 года в Лейпциге, а ее первооснова относится к 1719 году. Либретто неизвестного составителя содержит тексты знаменитого немецкого писателя Х.Ф. Хунольда. Сочинение поразило слушателей своей выразительностью и четким музыкальным слогом. Пасхальные торжества были украшены сочинениями И.С.Баха и запомнились горожанам надолго.
Сегодня праздничная кантата является ярким примером таланта и глубоких знаний композитора – христианина.
Отношение автора к вере.
И.С.Бах родился в семье церковных органистов и музыкантов в нескольких поколениях по линии отца Иоганна Амброзиуса Баха. Дяди и отец обучили юного композитора всем премудростям музыкальной науки. Безусловно, это была благочестивая христианская семья – Иоганн Себастьян был самым младшим ребенком и о нем заботились старшие братья, особенно это касалось обучения. После смерти родителей в возрасте десяти лет юный композитор поселился у старшего брата Иоганна Кристофа, который был органистом церкви св. Михаила в Ордруфе. Иоганн Кристоф обучил младшего брата премудростям церковной композиции ,игре на клавикордах (скрипку он освоил еще под руководством отца) и познакомил его с произведениями лучших композиторов. Такое серьезное «домашнее» обучение и подготовка позволили И.С.Баху поступить в престижную школу Святого Михаила в Люненбурге, где он за два года получил лучшее и полнейшее образование, необходимое церковному органисту под руководством известного Георга Бема. Бем уделял большое внимание талантливому ученику и даже позволял ему играть на знаменитом органе в Церкви святого Иоанна, где был органистом. Самым тщательным образом И.С.Бах готовился к величайшему призванию своей жизни – быть композитором церковной музыки. Он слушал лучших органистов и собирал знания, а также сам много трудился над переписыванием нот, а впоследствии над сочинениями. Своей жизнью он исполнил призыв псалмопевца Давида:
«Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях.
Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе.
Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.
Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия». (Пс.150).
Биография.
И.С.Бах родился в семье музыканта И.А.Баха и М.Э. Ламмерхит 21 марта (31 н.ст.) 1685 года в городе Айзенахе, столице герцогства. Отец композитора был директором городских музыкантов, он преподал сыну первые уроки теории музыки и обучил игре на скрипке. Впоследствии, когда в возрасте десяти лет Иоганн Себастьян осиротел, он переехал к брату и продолжил обучение музыке и композиции. С пятнадцати и до семнадцати лет юный Бах обучался в школе органистов в Люненбурге, где также обучались дети из аристократических семей северной Германии. Бах сделал большие успехи за время обучения в школе и по окончании получил место органиста в Тюрингии, где служил в нескольких соборах до 1723 года.В Мюльхаузене композитор получил очень хорошие условия и в 1706 году женился на кузине Марии Барбаре Бах. В 1720 году супруга композитора внезапно умерла, а в 1721 году он женился на Анне Магдалене, которая выступала, как сопрано при Кетенском Дворе.
Благодаря накопленному опыту, композитор в 1723 году получил место в Томаскантор (знаменитый хор мальчиков) Лейпцига и писал церковную музыку для главных церквей города и студенческого ансамбля университета «Коллегиум Мьюзикум». В 1726 году композитор впервые опубликовал часть своих сочинений, а через десять лет получил титул «придворного композитора» от курфюрста Саксонии и короля Польши Августа.
В 1750 году Иоганн Себастьян Бах вынужден был обратиться за медицинской помощью в результате ухудшения зрения, а затем и наступлении слепоты и из-за неудачно сделанной операции и осложнений после нее композитор умер в возрасте 65 лет. Хирург Джон Тейлор, сделавший операцию, впоследствии был признан шарлатаном – он своими действиями навредил очень многим людям, в том числе Г.Ф.Генделю.
Композитор оставил после себя богатейшее наследие, и сегодня нет в мире человека, которому неизвестно было бы это имя, но не всегда было так. Могила композитора в течение 150 лет была безымянной, а его прижизненная слава и признание померкли перед модными музыкальными течениями, но с XIX века сочинения И.С.Баха, как и его жизнеописание, стали интересовать многих именитых музыкантов и исследователей. Вплоть до настоящего времени музыка композитора становится все более популярной и известной, ее исполняют на фестивалях и конкурсах и даже существуют целые школы аутентичного звучания, стремящиеся точно отобразить лучшие творения композитора. Величайший талант смог приумножить И.С.Бах, как в церковной, так и в светской музыке, запечатлев свое имя на золотых скрижалях истории.
Автор текста: Веткина Анастасия Александровна.
Текст.
Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß,
Empfindet Jesu neue Güte
Und dichtet nur auf seines Heilands Preis.
Се познаёт душа воскресшего Иисуса,
вкушая новую Христову благодать,
и жаждет только воздавать Спасителю хвалу.
Wie freuet sich ein gläubiges Gemüte.
Как радуется верующее сердце!
Auf, Gläubige, singet die lieblichen Lieder,
Euch scheinet ein herrlich verneuetes Licht.
Der lebende Heiland gibt selige Zeiten,
Auf, Seelen, ihr müsset ein Opfer bereiten,
Bezahlet dem Höchsten mit Danken die Pflicht.
Восстаньте, верные, ликующие пойте песни –
вам воссиял преславный обновлённый свет!
Воскресший дарует Господь блаженное вам время;
восстаньте, души, уготовьте приношенье,
Всевышнему воздайте долг благодаренья.
Wohl dir, Gott hat an dich gedacht,
O Gott geweihtes Eigentum;
Der Heiland lebt und siegt mit
Macht Zu deinem Heil, zu seinem Ruhm
Muß hier der Satan furchtsam zittern
Und sich die Hölle selbst erschüttern.
Es stirbt der Heiland dir zugut
Und fähret vor dich zu der Höllen,
Sogar vergießet er sein kostbar Blut,
Dass du in seinem Blute siegst,
Denn dieses kann die Feinde fällen,
Und wenn der Streit dir an die Seele dringt,
Dass du alsdann nicht überwunden liegst.
О благо! Бог печётся о тебе,
ибо Ему ты посвящён всецело.
Спаситель жив, и одержал всемощную победу:
к твоему спасению, ко славе Божьей
трепещет сатана,
ад поражён.
Спаситель умирает тебя ради
и сходит за тебя во ад;
пролил Он драгоценнейшую Кровь Свою,
чтобы вооружился ты сей Кровию,
которой низлагаются враги;
и чтоб когда брань воздвизается в душе,
не пал ты, ей преодоленный.
Der Liebe Kraft ist vor mich ein Panier
Zum Heldenmut, zur Stärke in den Streiten:
Mir Siegeskronen zu bereiten,
Nahmst du die Dornenkrone dir,
Mein Herr, mein Gott, mein auferstandnes Heil,
So hat kein Feind an mir zum Schaden teil.
Сила любви отныне – моё знамя;
она – и мужество, и укрепленье в брани;
она уготовляет мне победы увенчанье;
и потому, что на Себе понёс терновый Ты венец,
мой Бог, Господь, воскресший мой Спаситель, –
мне не возмогут больше повредить враги.
Die Feinde zwar sind nicht zu zählen.
Хоть и не счесть противящихся нам,
Gott schützt die ihm getreuen Seelen.
Бог защищает тех, кто Ему верен.
Der letzte Feind ist Grab und Tod.
Последний враг – смерть и могила,
Gott macht auch den zum Ende unsrer Not.
но Бог и их пределом скорби нашей положил.
Wir danken und preisen dein brünstiges Lieben
Und bringen ein Opfer der Lippen vor dich.
Der Sieger erwecket die freudigen Lieder,
Der Heiland erscheinet und tröstet uns wieder
Und stärket die streitende Kirche durch sich.
Благодарим и хвалим мы Твою великую любовь,
и жертву наших уст Тебе приносим.
Воздвиг нас к радостному пенью Победитель –
воскрес Господь и паки утешает нас,
Собой крепит воинствующую Церковь
Doch würke selbst den Dank in unserm Munde,
In dem er allzu irdisch ist;
Ja schaffe, dass zu keiner Stunde
Dich und dein Werk kein menschlich Herz vergisst;
Ja, lass in dir das Labsal unsrer Brust
Und aller Herzen Trost und Lust,
Die unter deiner Gnade trauen,
Vollkommen und unendlich sein.
Es schließe deine Hand uns ein,
Dass wir die Wirkung kräftig schauen,
Was uns dein Tod und Sieg erwirbt
Und dass man nun nach deinem Auferstehen
Nicht stirbt, wenn man gleich zeitlich stirbt,
Und wir dadurch zu deiner Herrlichkeit eingehen
Но поелику пенье наших уст земное слишком,
Сам исполни их благодаренья;
сподоби, чтобы ни на час
Тебя и подвиг Твой никто из человеков не забыл.
Да обретёт в Тебе душа отраду,
и утешение и радость всех сердец,
на благость уповающих Твою,
да совершенными и вечными пребудут.
В объятия Свои нас заключи,
чтобы узреть нам Твою силу
и то, что Ты стяжал нам Своей смертью и победой,
дабы теперь по воскресении Твоём
не умереть, когда мы временно умрём,
но перейти к Твоей небесной славе.
Was in uns ist, erhebt dich, großer Gott,
Und preiset deine Huld und Treu;
Dein Auferstehen macht sie wieder neu,
Dein großer Sieg macht uns von Feinden los
Und bringet uns zum Leben;
Drum sei dir Preis und Dank gegeben.
Тебя вся внутренняя наша, о великий Боже, превозносит
и хвалит милосердие Твоё и верность;
Твоё нас воскресенье обновляет,
Твоя великая победа от врагов освобождает
и в жизнь нас вводит – посему
да вознесётся Тебе слава и благодаренье!
Erschallet, ihr Himmel, erfreue dich, Erde,
Lobsinge dem Höchsten, du glaubende Schar,
Er schauet und schmecket ein jedes Gemüte
Des lebenden Heilands unendliche Güte,
Er tröstet und stellet als Sieger sich dar.
Воскликните, о небеса, возрадуйся, земля,
воспойте Вышнему, соборы верных!
Он зрит и насыщает наши души
безмерным милосердием воскресшего Христа,
Он утешает всех и укрепляет, яко Победитель.