«Их-то Господь – вон какой!» - Кибиров Тимур

Preloader

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Cкачать

«Их-то Господь – вон какой!»
«Их-то Господь – вон какой!»
Автор: Кибиров Тимур
Произведение: «Их-то Господь – вон какой!»
Жанр: Поэзия
Дата создания: опубликовано в книге «Греко-кафолические песенки и потешки» в 2009 году

*****

Их-то Господь — вон какой!

Он-то и впрямь настоящий герой!

Без страха и трепета в смертный бой

Ведет за собой правоверных строй!

И меч полумесяцем над головой,

И конь его мчит стрелой!

А наш-то, наш-то — гляди, сынок —

А наш-то на ослике — цок да цок —

Навстречу смерти своей.

А у тех-то Господь — он вон какой!

Он-то и впрямь дарует покой,

Дарует-вкушает вечный покой

Среди свистопляски мирской!

На страсти-мордасти махнув рукой,

В позе лотоса он осенен тишиной,

Осиян пустотой святой.

А наш-то, наш-то — увы, сынок —

А наш-то на ослике — цок да цок —

Навстречу смерти своей.

А у этих Господь — ого-го какой!

Он-то и впрямь владыка земной!

Сей мир, сей век, сей мозг головной

Давно под его пятой.

Виссон, багряница, венец златой!

Вкруг трона его веселой гурьбой

— Эван эвоэ! — пляшет род людской.

Быть может, и мы с тобой.

Но наш-то, наш-то — не плачь, сынок —

Но наш-то на ослике — цок да цок —

Навстречу смерти своей.

На встречу со страшною смертью своей,

На встречу со смертью твоей и моей!

Не плачь, она от Него не уйдет,

Никуда не спрятаться ей!

Описание произведения.

Тимур Кибиров говорил, что в своём стихотворении «Их-то Господь – вон какой!» он попытался максимально просто и без «елейного стилизаторства» рассказать о самом важном в христианстве. Что целью его было «выразить так, чтобы люди, как и я, не укоренённые в церковной традиции, а может вообще не связанные с христианством, что-то поняли». Поэт использует разговорную лексику и тем создаёт ощущение открытого диалога. Он улавливает характерное для русского человека восхищение чудесами других народов и искреннюю любовь к простым, возможно, не столь ярким, но своим евангельским откровениям.

Первая строфа начинается с описания господа великого и воинственного: «Без страха и трепета в смертный бой / ведёт за собой правоверных строй». Поэт не называет ни его имени, ни религиозного учения, но по характерным деталям («меч полумесяцем») становится ясно, что перед нами мусульманский пророк. Сокрытие конкретных названий нужно для того, чтобы избежать споров и сделать акцент на главном: «А наш-то, наш-то — гляди, сынок — / А наш-то на ослике — цок да цок / Навстречу смерти своей». Стихотворение строится на контрасте великих чужих богов и простого, «нашего». Во второй строфе говорится о боге «вечного покоя», который «на страсти-мордасти махнув рукой, / в позе лотоса он осенён тишиной». — Мы понимаем, что перед нами какое-то из индийских божеств — Шива, или Брахма, а, может быть, создатель религиозно-философского учения Будда Шакьямуни.

В третьей строфе говорится о божестве, которому присуще всемогущество: «он-то и впрямь владыка земной!», потому что «сей мир, сей век, сей мозг головной / давно под его пятой». Экстатический возглас: «Эван эвоэ!» — позволяет нам определить имя этого божества. — Так, крича от восторга, называли бога виноделия Вакха на посвящённых ему празднествах. Возле его трона «пляшет род людской». Лирический герой допускает: «Быть может, и мы с тобой». Этим автор хотел показать, какое огромное влияние на современный мир оказывает вакхический пьянящий хаос.

Сонму великих божеств, как обычно, противопоставлен Христос «на ослике», скачущий «навстречу смерти своей». Но в четвертой строфе автор расширяет смысл этих слов до противоположного: «на встречу со страшной смертью своей,/ на встречу со смертью твоей и моей! / Не плачь, она от Него не уйдет, / Никуда не спрятаться ей!» Последние строки звучат пронзительно. Самый, на первый взгляд, неяркий Бог неуклонно стремится к смерти, и, чтобы она покинула наш мир, приносит себя в жертву. Тимур Кибиров сумел выразить в стихах дух христианства: его простоту, жертвенность и бесконечную радость исцеления от страшного недуга человечества — смерти.

История создания.

Стихотворение «Их-то Господь – вон какой!» является вступлением к книге «Греко- и римско-католические песенки и потешки». Оно было написано в подарок ко дню рождения Натальи Леонидовны Трауберг — известной переводчицы и писательницы, которая повлияла на духовное становление Кибирова. Поэт создал простое и понятное произведение, проникнутое духом христианства. По словам Тимура Кибирова: «Это стихотворение мне кажется не просто хорошо сделанным, а честным и, в общем-то, полезным. И я знаю, что многие люди, далекие от христианства, эти стихи любят и понимают».

Отношение автора к вере.

Тимур Кибиров сознательно крестился после тридцати, однако глубоко размышлять о вере стал только после сорока. Поэт искал простого, но исчерпывающего мировоззрения, но все системы и концепции, которые он рассматривал, не выдерживали интеллектуальной проверки или противоречили его нравственным установкам. Итогом интеллектуальных поисков Кибирова стало христианство. По словам поэта, это «единственный взгляд на мир, на людей, на всё, который не возмущает ни мозг, ни сердце».

Большое влияние на поэта оказала Наталья Леонидовна Трауберг. Она собственным примером показала христианство живое, искреннее, «неелейное». В нём без противоречий сочетались высокая образованность и культура с глубокой верой в Бога. На вопрос журналиста: «важна ли вера в жизни писателя?», — Кибиров ответил так: «Она имеет значение вообще для любого человека. А писатель отличается от любого другого человека гораздо меньше, чем принято предполагать. То есть вера в жизни писателя – это не больше и не меньше, чем в жизни инженера, врача, учителя. Естественно, немножко иначе. Потому что писатель, по природе своего дела, должен её оформить в словах. Он не может её держать под спудом, не должен. Так или иначе, она должна проявиться в его творчестве».

Биография.

Тимур Кибиров (настоящее имя — Тимур Юрьевич Запоев) родился 15 февраля 1955 года. Отец — офицер советской армии. Мать — учительница в средней школе. Окончил историко-филологический факультет МОПИ. В 1998 году являлся главным редактором издания «Пушкин». Работал в телекомпании НТВ, на радиостанции «Культура». Переводил стихи осетинского поэта Ахсара Кодзати. С 1995 года — член русского Пен-центра. С 1997 года член редакционного совета журнала «Литературное обозрение». Дебютировал в печати в конце 1980-х годов. Его поэзию относят к постмодернизму, соц-арту и концептуализму. Для Кибирова характерно пересмешничество, пародия, установка на скрытое и открытое цитирование, как классической литературы, так и советских, идеологических или рекламных штампов. Андрей Левкин так высказался о творчестве Кибирова: «Тимур Кибиров — самый трагический русский поэт последних десяти лет (как минимум, учитывая и Бродского)». Творчеству Тимура Кибирова свойствен эпический размах. Об этом пишет поэтесса и журналист Елена Фанайлова: «Кибиров — один из немногих современных поэтов, который регулярно пишет поэмы и просто очень длинные повествовательные стихи. А это большое искусство, поколением русских постмодернистов практически утраченное. То есть у Кибирова имеется тяга к эпическому размаху». В 2008 году Тимур Кибиров стал лауреатом премии «Поэт».

Автор текста: Горюнов Валерий Валерьевич.

FB2

EPUB

  • *****

    Их-то Господь — вон какой!

    Он-то и впрямь настоящий герой!

    Без страха и трепета в смертный бой

    Ведет за собой правоверных строй!

    И меч полумесяцем над головой,

    И конь его мчит стрелой!

    А наш-то, наш-то — гляди, сынок —

    А наш-то на ослике — цок да цок —

    Навстречу смерти своей.

    А у тех-то Господь — он вон какой!

    Он-то и впрямь дарует покой,

    Дарует-вкушает вечный покой

    Среди свистопляски мирской!

    На страсти-мордасти махнув рукой,

    В позе лотоса он осенен тишиной,

    Осиян пустотой святой.

    А наш-то, наш-то — увы, сынок —

    А наш-то на ослике — цок да цок —

    Навстречу смерти своей.

    А у этих Господь — ого-го какой!

    Он-то и впрямь владыка земной!

    Сей мир, сей век, сей мозг головной

    Давно под его пятой.

    Виссон, багряница, венец златой!

    Вкруг трона его веселой гурьбой

    — Эван эвоэ! — пляшет род людской.

    Быть может, и мы с тобой.

    Но наш-то, наш-то — не плачь, сынок —

    Но наш-то на ослике — цок да цок —

    Навстречу смерти своей.

    На встречу со страшною смертью своей,

    На встречу со смертью твоей и моей!

    Не плачь, она от Него не уйдет,

    Никуда не спрятаться ей!

Оставить комментарий