Оратория «Детство Христа» - Берлиоз Гектор

Preloader

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Оратория «Детство Христа»
Оратория «Детство Христа»
Автор: Берлиоз Гектор
Произведение: «L'enfance du Christ»
Жанр: Духовное произведение
Год создания: 1854 г.
Стиль:Библейская оратория

Описание произведения.

В ораториальной трилогии «Детство Христа» («L'enfance du Christ») Гектор Берлиоз обратился к библейскому сюжету о рождении и раннем детстве Спасителя. Композитор, обладавший большим литературным дарованием, сам написал поэтический текст либретто, где евангельские события (рождение Христа в Вифлеемском хлеву, поклонение пастухов, бегство в Египет) сочетаются с красочными дополнениями, рожденными фантазией автора (сон Ирода, сцена отдыха на пути в Египет, прибытие в Саис).

Музыка трилогии очень изобразительна, яркий восточный колорит соединяется в ней со стилистикой французских народных песен. Смысловым центром всей оратории становится идиллически светлый образ Святого семейства, связанный для Берлиоза с воспоминаниями о его собственном детстве, о незамутненной детской вере. Впрочем, не менее яркую музыкальную характеристику имеет и сфера зла: здесь и жестокий, боящийся утратить власть тиран Ирод, и коварные прорицатели, и надменные жители Саиса, отказывающие в приюте измученным путникам.

Берлиоз во многом строит повествование по канонам старинного жанра мистерии, где гибко переплетались события земные и небесные. В ключевые моменты оратории звучит «невидимый хор Ангелов», то предупреждающий о грядущих событиях, то прославляющий новорожденного Спасителя мира, то вместе с Рассказчиком обращающийся к человечеству со словами назидания.

Удивительным является конец оратории. По традиции многие подобные произведения оканчивались ликующим, громогласным хвалебным хором. У Берлиоза заключительный хор очень тих и прозрачен по фактуре. Ангелы поют о великой тайне Божьей любви, проявленной в смиренном воплощении Сына Божьего и Его грядущей крестной смерти. Голоса постепенно растворяются в тишине. Последнее «Аминь» ангельского хора словно заканчивается не восклицательным знаком, а многозначительным многоточием, говоря слушателям: «Спаситель родился, началась Его земная жизнь и удивительная миссия. Но окончание этой глубокой тайны – не здесь, а в вечных отношениях человеческой души с Богом, тех отношениях, сама возможность которых куплена ценой великого подвига жертвенной любви».

История создания.

Ораториальная трилогия «Детство Христа» выросла из написанного Берлиозом в 1840 году «Хора пастухов» в сопровождении оркестра. Десять лет спустя композитор вернулся к евангельской теме, создав сцену отдыха Святого семейства по пути в Египет. В 1853 году окончательно сложилась часть «Бегство в Египет», состоящая из увертюры, хора пастухов и сцены отдыха Святого семейства.

18 декабря 1853 года в концертном зале Св. Цецилии в Париже состоялась премьера «Бегства в Египет». Отношение парижан к музыке Берлиоза было предвзято негативным – его произведения, признаваемые шедеврами во многих странах мира, постоянно отвергались на родине и осмеивались критикой. Берлиоз устроил мистификацию-розыгрыш, объявив перед премьерой, что «Прощание пастухов со Святым семейством» является работой французского композитора XVIII века Пьера Дюкре, никогда не существовавшего в действительности. «Музыка старого Дюкре» имела ошеломляющий успех. Композитор вспоминал: «Сколько похвал этой наивной мелодии! Сколько людей говорило: вот Берлиозу никогда бы не удалось написать такой вещи!» Через несколько дней после триумфальной премьеры Берлиоз объявил о своем авторстве. Тогда раздались замечания о том, что в «Бегстве в Египет» он кардинально изменил свой стиль. Позднее, в «Мемуарах» композитор даст ответ своим критикам: «Многие лица хотят видеть в этой партитуре полную перемену моего стиля и моей манеры. Но это мнение совершенно ни на чем не основано. Сам сюжет естественно привел к музыке наивной, нежной и потому более соответствующей их вкусу и умонастроению… Я написал бы “Детство Христа” точно так же и двадцать лет назад».

В начале 1854 года композитор продолжил работу над ораторией. Следующей была создана часть «Прибытие в Саис». В апреле 1854 года Берлиоз пишет Листу о намерении создать «третью часть маленькой библейской трилогии <…>, которая на самом деле должна быть первой». По совету английского писателя и музыкального критика Генри Ф. Чорли, Берлиоз решил включить в трилогию часть, посвященную избиению младенцев. Впоследствии этот раздел получил название «Сон Ирода».

Работа над трилогией была окончена в июле 1854 года. Уже к концу года за ней закрепилось общее название «Детство Христа». В отличие от многих работ Берлиоза, трилогию ждала счастливая исполнительская судьба еще при жизни автора. «Детство Христа» многократно исполнялось в разных городах Европы, вызывая неизменно теплый прием у публики и положительные отзывы критиков. Успех этой работы радовал композитора, который писал сестре после одного из концертов: «…громадный эффект, несоизмеримый ни с какими известными эффектами. Проливали потоки слез и так аплодировали, что мы не могли закончить некоторые куски. В сцене “Отдых Святого Семейства” крики “бис” покрыли конец <…> мои хористки сами плакали». Вплоть до настоящего времени «Детство Христа» широко исполняется в Европе во время рождественских праздников.

Отношение автора к вере.

Отец Берлиоза, провинциальный врач, был атеистом, но мать будущего композитора была преданной католичкой, стремящейся воспитать сына в вере. Религиозное воспитание, которое получил Гектор в детстве, наложило свой отпечаток на его восприятие мира. Первым учебным заведением для мальчика стала духовная школа, кроме того, он на всю жизнь сохранил трогательные воспоминания о своем первом причастии. Однако начало XIX столетия было периодом общего духовного кризиса во Франции, и Берлиоз не остался в стороне от мучительных метафизических исканий своего времени. В юности композитор полагал, что он полностью освободился от католицизма. В своих «Мемуарах» Берлиоз с долей самоиронии замечает: «Мне нет необходимости говорить, что я был воспитан в римско-католической, апостолической вере. Эта религия, ставшая очень приятной с тех пор, как она больше не требует сжигания людей на кострах, была для меня источником счастья на протяжении добрых семи лет, и хотя мы с ней давно уже не в ладах, я продолжаю хранить о ней теплые воспоминания».

Особую роль в юношеском отвержении религии сыграл для него тот факт, что горячо любимая им мать была ярой противницей его музыкальных занятий, считая, что музыканты, как и актеры «были существами отвратительными, отлученными от церкви и потому обреченными на вечные муки ада». Узнав, что сын собирается стать композитором, она прокляла его. Много лет спустя в «Мемуарах» Берлиоз вспоминает об этом так: «Сцена чрезвычайно тяжелая, ужасная, невероятная, которую я никогда не забуду и которая немало способствовала порождению у меня сильнейшей ненависти к глупым доктринам, пережиткам средневековья, сохранившимся до сих пор в большинстве французских провинций».

Фанатизм матери надолго отвратил его от христианской веры. Однако духовная неудовлетворенность вновь и вновь заставляет композитора обращаться к идеям, образам и символам христианства. На протяжении почти всей жизни он писал духовные сочинения, и почти все его программные вокально-симфонические произведения так или иначе связаны с христианскими образами. Многие работы Берлиоза автобиографичны, например, «Осуждение Фауста», посвященное проблеме утраты веры.

Биография.

Гектор Берлиоз родился в 1803 году в небольшом городе Ла-Кот-Сент-Андре на юго-востоке Франции. Его отец был врачом и очень хотел, чтобы сын продолжил его дело. В возрасте 18 лет Гектор поехал в Париж, чтобы учиться медицине. Однако он не испытывал желания стать врачом, его больше привлекали занятия музыкой. Систематического музыкального образования юноша не получил, но еще в подростковом возрасте он научился играть на гитаре и на флейте, пробовал сочинять собственные произведения. Желание Гектора стать музыкантом привело к острому конфликту с родителями. Несмотря на это, в 1824 году он окончательно оставляет занятия медициной. Несколько лет Берлиоз занимался самообразованием, наконец, в 1826 году он поступил в Парижскую консерваторию в класс композиции Ж. Ф. Лесюэра. К этому моменту уже состоялась премьера его первого крупного произведения – «Торжественной мессы» (1825). С 1828 года Берлиоз получает известность также как музыкальный критик. В круг его общения входят выдающиеся писатели и музыканты: О. Бальзак, В. Гюго, Г. Гейне, Т. Готье, А. Дюма, Жорж Санд, Ф. Шопен, Ф. Лист, Н. Паганини.

В 1830 г. Берлиоз создал «Фантастическую симфонию» с подзаголовком: «Эпизод из жизни артиста». Это произведение оставило грандиозный след в истории мировой музыкальной культуры, став первым образцом программного романтического симфонизма. Программа симфонии была основана на факте биографии самого композитора – истории его любви к ирландской драматической актрисе Гарриет Смитсон.

В 1830 году Берлиоз окончил консерваторию, и в этом же году он выиграл престижную Римскую премию, которая давала возможность молодому композитору поехать для стажировки в Италию.

В 1833 году, после возвращения из Италии, Берлиоз начинает активную композиторскую и исполнительскую деятельность в Париже. Однако его музыка является слишком новаторской с точки зрения академических кругов и не имеет успеха. Сочинения Берлиоза вызывают неприятие публики и негативные отзывы в прессе. Единственным источником средств к существованию становится для него музыкально-критическая деятельность. В то время как на родине композитора не понимают и не принимают, его музыка имеет значительный успех за пределами Франции. Особенно теплые воспоминания композитора были связаны с поездками в Россию, которую он посетил дважды (в 1847 и 1867–68 гг.). Там его ждал восторженный прием публики и признание в среде композиторов и критиков.

В 1850 году Берлиоз стал главным библиотекарем Парижской консерватории. В 1856 году композитор был назначен членом Академии искусств. Немалую роль в этом сыграла парижская премьера «Te Deum».

Помимо музыкально-критических статей Берлиоз писал и теоретические труды. Огромным вкладом в музыкознание стала его работа «Трактат об инструментовке» (с приложением – «Дирижер оркестра»).

Скончался композитор в 1869 году, а через год после его смерти были изданы «Мемуары», в которых он с подкупающей искренностью описывает свою жизнь, переживания, духовные и творческие поиски.

Автор текста: Рау Евгения Робертовна.

Текст.

ДЕТСТВО ХРИСТА

Священная трилогия

Текст Гектора Берлиоза

Солисты:

Рассказчик (тенор)

Святая Мария (сопрано)

Святой Иосиф (баритон)

Ирод (бас)

Отец семейства (бас)

Полидор (бас)

Центурион (тенор)

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

СОН ИРОДА

№ 1. Пролог

РАССКАЗЧИК

В то время в яслях родился Иисус.

Ни одно чудо еще не сделало Его известным;

но сильные уже задрожали,

а слабые обрели надежду.

Все ждали...

Теперь узнайте, христиане, на какое ужасное преступление

был подвигнут страхом царь евреев,

и о небесном предупреждении, посланном от Господа

в скромный хлев, к родителям Иисуса.





СЦЕНА I

Улица Иерусалима. Центурион стоит на посту. Появляется ночной патруль римских солдат.

№ 2. Ночной марш

ЦЕНТУРИОН

Кто идет?

ПОЛИДОР (командир патруля)

Рим!

ЦЕНТУРИОН

Вперед!

ПОЛИДОР

Стой!

ЦЕНТУРИОН

Полидор!

Я думал, что ты, солдат, уже на берегах Тибра.

ПОЛИДОР

Я действительно был бы там,

если бы Галл, наш прославленный претор,

все-таки отпустил бы меня.

Но он ни с того ни с сего

засадил меня в тюрьму этого печального города,

чтобы я наблюдал его безумие

и бессонницу мелкого еврейского жулика.

ЦЕНТУРИОН

Что делает Ирод?



ПОЛИДОР

Он видит кошмары, он дрожит,

ему везде мерещится измена,

он каждый день сзывает свой совет;

И с утра до вечера

за ним нужно присматривать;

он одержим, в конце концов.

ЦЕНТУРИОН

Нелепый и смешной тиран!

Но иди, продолжай свой обход.

ПОЛИДОР

Я должен. До свидания! Юпитер бы его побрал!

Патруль уходит.

СЦЕНА II

Интерьер дворца Ирода. Ирод один.

№ 3. Ария Ирода

ИРОД

Опять этот сон! Снова этот ребенок,

который должен свергнуть меня с престола.

И я не знаю, во что верить…

Это угрожающее предзнаменование

для моей жизни и моей славы!

О несчастье царей!

Царствовать, а не жить,

издавать для всех законы,

и завидовать свободе пастуха в лесной глуши!

О, глубокая ночь,

что держит мир в объятьях сна,

и моей опустошенной груди,

даруй же ты хоть час покоя!

И пусть твоя вуаль коснется

Моего изможденного заботами лба...

О несчастье царей…

Бесплодная тоска!

Сон бежит от меня;

и мои напрасные жалобы

не ускорят тебя, бесконечная ночь.

СЦЕНА III

ПОЛИДОР

Господин!

ИРОД

Трепещите, трусы!

Я еще могу владеть мечом…

ПОЛИДОР

Остановитесь!

ИРОД (узнавая его)

Ах! это ты, Полидор.

Что ты мне сказал?

ПОЛИДОР

Господин, еврейские прорицатели

только что собрались

по твоему приказу.

ИРОД

Наконец-то!

ПОЛИДОР

Они здесь.

ИРОД

Пусть войдут!

СЦЕНА IV

Прорицатели входят.

№ 4.

ХОР ПРОРИЦАТЕЛЕЙ

Мудрецы Иудеи, о царь, признают тебя

за ученого и великодушного государя;

они всецело преданы тебе.

Скажи, чего ты ждешь от них?

ИРОД

Чтобы они просветили меня,

существует ли средство

от всепожирающей тревоги,

что преследует меня уже долгое время?

ПРОРИЦАТЕЛИ

В чем дело?

ИРОД

Каждую ночь

один и тот же сон меня пугает;

все тот же низкий и суровый голос

мне говорит: «Дни твоего довольства сочтены!

Ребенок только что рожден,

Он сокрушит твой трон и твою силу».

Могу ли я узнать причину

меня терзающего грозного виденья

и как эту ужасную опасность

предотвратить?

ПРОРИЦАТЕЛИ

Об этом знают духи,

И через нас они тебе ответят.

(Прорицатели приступают к колдовству, исполняя каббалистический танец).

ПРОРИЦАТЕЛИ

Не лжет тот голос, господин.

Ребенок только что родился,

Он сокрушит и власть твою, и силу.

Но никому на свете не узнать

ни имени Его, ни рода.

ИРОД

Что делать мне?

ПРОРИЦАТЕЛИ

Падешь ты непременно, если

ты духам тьмы в угоду не прикажешь

новорожденных всех младенцев умертвить.

ИРОД

Так! Пусть они погибнут от меча!

Я более не буду колебаться.

В Иерусалиме, в Назарете, в Вифлееме

пусть меч мой истребит новорожденных!

И обезумевших от горя матерей

пусть слезы, крики никого не тронут,

польются пусть кровавые потоки!

Я буду глух к мольбам: ни красота,

ни молодость, ни грация меня

не остановят. Да!

Я положу конец своей тревоге!

ПРОРИЦАТЕЛИ

Да! Да! Пусть от меча они погибнут!

Не смущайся!

В Иерусалиме, в Назарете, в Вифлееме

пусть меч твой истребит новорожденных!

И обезумевших от горя матерей

пусть слезы, крики никого не тронут,

польются пусть кровавые потоки!

Ты ж оставайся глух к мольбам!

Не поколеблется твоя пусть смелость!

И пусть, чтобы умножить твою ярость,

удвоят духи ужасы твои!

ИРОД

Нет, нет! В Иерусалиме…

СЦЕНА V

Хлев в Вифлееме.

№ 5. Дуэт

МАРИЯ

О дорогой мой сын, дай эту травку

ягнятам, что идут к тебе и блеют.

Они такие милые! Сыночек

не заставляй же их томиться, дай им травки.

О дорогой мой сын, дай эту травку…

МАРИЯ, ИОСИФ

Усыпь цветочками подстилку из соломы,

смотри, как нравится она ягнятам;

взгляни как они, радуясь, играют,

как мама ласково на деток смотрит.

МАРИЯ

О! Будь благословен, мой дорогой сыночек!

ИОСИФ

О! Будь благословен, божественный ребенок!

СЦЕНА VI

№ 6.

НЕВИДИМЫЙ ХОР АНГЕЛОВ

Иосиф! Мария!

Послушайте нас.

МАРИЯ, ИОСИФ

Вы ли это, духи жизни?

АНГЕЛЫ

Мария, ты должна спасти ребенка,

Ему грозит огромная опасность.

МАРИЯ

О небо, сын мой!

АНГЕЛЫ

Да, вы сегодня же должны бежать,

скрывая ото всех следы в пустыне,

спешить в Египет.

МАРИЯ

О духи света чистые, послушно

мы убежим в пустыню с Иисусом.

Но к небесам смиренную молитву

возносим мы о мудрости и силе,

чтобы спасти Его.

АНГЕЛЫ

Хранить вас будет небо

от всякой встречи, зло несущей.

МАРИЯ, ИОСИФ

Отправимся же в путь поспешно.

АНГЕЛЫ

Осанна! Осанна!




ВТОРАЯ ЧАСТЬ

БЕГСТВО В ЕГИПЕТ

№ 7. Увертюра

Пастухи собираются перед Вифлеемским хлевом.

№ 8. Прощание пастухов со Святым семейством

ХОР ПАСТУХОВ

Он покидает те края,

где Он в хлеву впервые свет увидел.

Пусть мать с отцом все так же неизменно

Его своей любовью окружают.

Пускай Он вырастет, во всем пусть преуспеет

и сам когда-нибудь отцом хорошим станет.

И если Он в языческой земле

несчастен будет,

пусть ее покинет

и снова возвратится к нам счастливым.

Пусть бедных пастухов всегда

хранит Он в сердце.

Да будет Бог с Тобой, ребенок милый!

Благословенно будь, счастливое семейство!

И пусть минует вас несправедливость,

и не падут на вас судьбы удары.

Пусть добрый ангел вас предупреждает

об угрожающих опасностях в дороге.

№ 9. Отдых Святого семейства

РАССКАЗЧИК

Когда паломники прибыли

в прекрасную местность,

где было много тенистых деревьев

и чистой воды,

Святой Иосиф сказал: «Остановимся

у этого чистого родника.

После такой долгой печали,

давайте отдохнем».

Младенец Иисус спал.

Тогда Святая Мария,

остановив осла, сказала:

«Посмотри на этот прекрасный ковер из сладкой и цветущей травы,

Господь соткал его в пустыне для моего сына».

Затем они сели под тенью

трех пальм с зеленой листвой,

возле пасущегося осла и спящего ребенка.

Святые путешественники уснули,

убаюканные счастливыми мечтами,

И ангелы небесные, стоя вокруг них на коленях,

поклонялись божественному ребенку.

ХОР АНГЕЛОВ

Аллилуйя! Аллилуйя!

ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ

ПРИБЫТИЕ В САИС

№ 10.

РАССКАЗЧИК

В течение трех дней, несмотря на обжигающий ветер,

они шли по зыбучему песку.

Осел – бедный слуга Святого семейства –

давно уже пал в пустыне;

и задолго до прибытия в город

его хозяин тоже погиб бы от усталости и жажды,

если бы не помощь Божья. Только Святая Мария

шла спокойно и безмятежно,

и благословенная светлая головка сына,

казалось, оживляла ее сердце, давая покой.

Но вскоре и ее шаги замедлились ...

Сколько раз эта чета останавливалась! Но все же,

наконец, они достигли

Саиса, тяжело дыша,

близкие к смерти.

Это был город, давно принадлежащий

Римской империи,

Полный жестоких и надменных людей.

Послушайте о душераздирающей агонии

путников, ищущих убежища и хлеба.

СЦЕНА I

В городе Саис.

№ 11. Дуэт

МАРИЯ

В этом огромном городе

везде шумит толпа.

Какая суматоха!

Иосиф! Я боюсь...

Я больше не могу терпеть... Я так устала!.. Умираю...

О, постучи же в эту дверь!

ИОСИФ

Откройте двери, помогите,

нам нужен отдых и приют!

Священное гостеприимство

даруйте матери с дитем. Увы!

Был долгим путь наш, мы пешком

пришли из дальней Иудеи.

ХОР РИМЛЯН

Вы, мерзкие евреи, убирайтесь!

Нет милосердия у римлян для

бродяг и прокаженных!

MAРИЯ

Взгляните на кровавый след

от ног моих!

ИОСИФ

О, Боже мой! жена моя едва жива.



MAРИЯ

Иисус умрет... Всему конец!

В моей груди нет больше молока.

ИОСИФ

Давай в другую постучимся дверь

О, будьте милосердны, помогите!

Нам нужен отдых и приют!

Священное гостеприимство

даруйте матери с дитем. Увы!

Был долгим путь наш, мы пешком

пришли из дальней Иудеи.

ХОР ЕГИПТЯН

Вы, мерзкие евреи, убирайтесь!

Нет общего у египтян с бродягами

и прокаженными!

ИОСИФ

О, Господи! спаси же мать!

Мария умирает...

И у ребенка

нет больше молока.

Жестокие, вы не впустили нас в свой дом,

ваши сердца из камня. Но я вижу

за ветками деревьев крышу,

там скромное жилище...

Постучим… Соедини с моим

ты сладкий голос свой, Мария,

быть может, он смягчит их.

MAРИЯ

Увы!

Везде нас ждут

лишь оскорбления и гнев.

Нет больше сил, я падаю...

ИОСИФ

О, сжальтесь...

МАРИЯ, ИОСИФ

О, будьте милосердны, помогите!

Нам нужен отдых и приют!

Священное гостеприимство

даруйте матери с дитем. Увы!

Был долгим путь наш, мы пешком

пришли из дальней Иудеи.

СЦЕНА II

Интерьер дома измаильтян.

№ 12.

ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА

Входите, бедные евреи!

Дверь дома нашего всегда

открыта для несчастных.

Евреи бедные, входите!

(Иосиф и Мария входят).

Великий Боже! Как они страдают!

Скорее их заботой окружим!

И сыновья, и дочери, и слуги

явите доброту своих сердец!

Омойте ноги, что ушибами и ранами покрыты!

Дайте воды, и молока,

и спелых гроздьев виноградных;

и приготовьте поскорей

ребенку колыбель.

ХОР ИЗМАИЛЬТЯН

Омоем ноги, что ушибами и ранами покрыты!

Дадим воды, и молока, и спелых гроздьев виноградных;

И приготовим поскорей

ребенку колыбель.

(Молодые измаильтяне и их слуги расходятся по дому, выполняя различные поручения отца семейства.)

ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА

Ваши усталые черты

несут печали отпечаток.

Мужайтесь, все возможное для вас

мы сделаем,

и вам поможем.

Отвергните же страх;

мы, дети Измаила,

израильтянам братья.

В Ливане, в Сирии мы родились.

Как вас зовут?

ИОСИФ

Ее зовут Мария, я Иосиф,

а имя нашего ребенка – Иисус.

ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА

Иисус! Какое замечательное имя!

Скажи мне, кто ты,

чем зарабатывал на жизнь?

ИОСИФ

Я плотник.

ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА

Как и я!

Мой друг, давай трудиться вместе,

мы заработать сможем много денег.

Иисус пусть рядом с нами подрастает,

и станет Он тебе помощником

и мудрости научится.

Давай!



ХОР ИЗМАИЛЬТЯН

Давай!

Пусть рядом с нами подрастает Иисус,

и станет Он тебе помощником

и мудрости научится.

ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА

Чтоб этот вечер завершить достойно

и радость принести гостям,

воспользуйтесь священною наукой,

чья сила в тихих звуках кроется.

Возьмите инструменты, мои дети;

любая боль немедленно проходит

при звуках флейты и фиванской арфы.

№ 13. Трио для двух флейт и арфы в исполнении юных измаильтян

№ 14.

ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА (обращаясь к Марии)

Ты плачешь, молодая мать.

О, это слезы сладкие, я знаю!

И ты, отец, пойди и отдохни,

пусть сон прогонит всякую тревогу

и мысли горькие.

Пусть радость и счастливые надежды

вернутся в сердце к вам.

МАРИЯ, ИОСИФ

Отец, спасибо вам за доброту

Уходят прочь печаль и слабость,

и больше нет тревог и горьких мыслей.

И радость, и счастливые надежды

вернулись в сердце к нам.

ХОР ИЗМАИЛЬТЯН

Идите отдыхать, отец и мать

с ребенком милым.

Пусть тревоги

и мысли горькие покинут вас.

Пусть радость и счастливые надежды

опять вернутся в сердце.

СЦЕНА III

№ 15. Эпилог

РАССКАЗЧИК

Так чрез неверного

Спаситель был спасен.

И десять лет Мария и Иосиф

смотрели, как Он возрастал

в премудрости и кротости благой.

И, наконец, они вернулись

в страну, где Он увидел свет.

Он совершить божественную жертву

стремился, человеческому роду

дать искупление от вечного страданья,

и путь спасенья для людей открыть.

РАССКАЗЧИК, ХОР

Душа моя, перед такой великой тайной

что надобно еще, чтоб гордость сокрушить?

Наполнись, сердце, чистою любовью,

она введет тебя в небесную обитель.

Аминь.

Оставить комментарий