«Рождественский романс» - Бродский Иосиф Александрович
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите

«Рождественский романс»
Евгению Рейну, с любовью
Плывёт в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада,
ночной фонарик нелюдимый,
на розу жёлтую похожий,
над головой своих любимых,
у ног прохожих.
Плывёт в тоске необъяснимой
пчелиный хор сомнамбул, пьяниц.
В ночной столице фотоснимок
печально сделал иностранец,
и выезжает на Ордынку
такси с больными седоками,
и мертвецы стоят в обнимку
с особняками.
Плывёт в тоске необъяснимой
певец печальный по столице,
стоит у лавки керосинной
печальный дворник круглолицый,
спешит по улице невзрачной
любовник старый и красивый.
Полночный поезд новобрачный
плывёт в тоске необъяснимой.
Плывёт во мгле замоскворецкой,
пловец в несчастие случайный,
блуждает выговор еврейский
на жёлтой лестнице печальной,
и от любви до невеселья
под Новый год, под воскресенье,
плывёт красотка записная,
своей тоски не объясняя.
Плывёт в глазах холодный вечер,
дрожат снежинки на вагоне,
морозный ветер, бледный ветер
обтянет красные ладони,
и льётся мёд огней вечерних
и пахнет сладкою халвою,
ночной пирог несёт сочельник
над головою.
Твой Новый год по тёмно-синей
волне средь моря городского
плывёт в тоске необъяснимой,
как будто жизнь начнётся снова,
как будто будет свет и слава,
удачный день и вдоволь хлеба,
как будто жизнь качнётся вправо,
качнувшись влево.
Описание произведения.
Не просто определить тему стихотворения «Рождественский романс», легче уловить его тональность необъяснимой печали — «тоски». Автор даёт нам подсказку: в названии указан жанр — это романс, музыка. Романс — рождественский, но о Рождестве в стихотворении ни слова! Невозможность объяснить музыку словами, как и необъяснимость отсутствия в стихах какого-либо упоминания Рождества – сугубая загадка стихотворения. Все строфы, кроме последней, начинаются со слова «Плывёт»: мотив реки, на который намекает корабельная и водная символика («ночной кораблик негасимый»), здесь чрезвычайно важны. Течение уносит весь мир, вместе с автором и другими героями «Рождественского романса». Река – символ времени и жизни. Она течёт на земле и над землёю. Вечное движение космоса. Вечный мировой порядок. «Ночной кораблик негасимый / из Александровского сада, / ночной фонарик нелюдимый, / на розу жёлтую похожий». В этом кораблике узнаётся образ Луны, «розы жёлтой», что подтверждается словами «хор сомнамбул» из второй строфы, «ночной пирог несёт сочельник над головою». Луна плывёт «над головой своих любимых, у ног прохожих». Кто такие «любимые»? — Это жители мёртвого больного города, плывущего вместе с луной «в необъяснимой тоске» и сомнамбулическом ожидании чего-то или Кого-то, Кто придёт и расколдует их. Любимые автором «пьяницы», «больные седоки», «иностранец», «мертвецы», стоящие «в обнимку с особняками», «певец печальный», «печальный дворник круглолицый», «любовник старый и красивый» и т.д., в поэтическом видении движутся «полночным поездом новобрачным». Почему новобрачным? — Не имеется ли здесь в виду евангельская притча о брачном пире, на который царь приказал привести «всех, кого только нашли, и злых и добрых» (Мф. 22:10)? Этот «пчелиный хор сомнамбул» окружён луною сверху и снизу — в отражении луж под их ногами (приём зеркального удвоения). Все облиты неярким, но негасимым светом, и в этой необъяснимой негасимости— светится надежда на что-то, что пока не произошло, но должно произойти. Местом лирического действия является Москва, в которой автору пришлось некоторое время жить. Исследователи же видят в образе «ночного кораблика» флюгер-кораблик на здании Адмиралтейства. Сад рядом с Адмиралтейством искони назывался Александровским, и Бродский знал историческое имя сада (оно было возвращено ему только в 1997 году). Поэт видит в Москве отражение Ленинграда — своего родного города, и это ещё один зеркальный приём. Последняя строфа стихотворения объясняет, наконец, читателю, что означает образ «тоски необъяснимой».— «Твой Новый год по тёмно-синей / волне средь моря городского / плывёт в тоске необъяснимой». Вот оно, главное отражение, объясняющее тоску героя! В лирическом мире нет Рождества, оно лишь вынесено в заглавие, как авторская подсказка. Есть атеистический Новый год, который власти пытались отменить в 1929 году. В 1935-м, однако, они решили дать народу новогоднюю ёлку, надеясь, что люди забудут о Рождестве. Именно в этом отсутствии Рождества и заключается необъяснимая «тоска» больных жителей столицы, заворожённых необъяснимостью тоски и негасимостью света, изливающего на больной город тихий свет надежды: «как будто жизнь начнётся снова, / как будто будет свет и слава». Свет и Слава — евангельские символы Христа. Печальными «как будто» автор несколько отуманивает слова надежды и заменяет Рождественскую звезду луной, поскольку в больной столице легальна только одна звезда – на башне Кремля.
История создания.
Стихотворение И.Бродского «Рождественский романс» входит в цикл из двадцати трёх стихотворений «Рождественские стихи», посвященный Рождеству и Новому году. Цикл можно разделить на два периода. Первый — советский период (1961-1972) из семи стихотворений; второй — американский (1987-1995), включающий основной корпус уникальных стихов, не имеющих аналогов в русской поэзии. «Рождественский романс» принадлежит к первому, советскому периоду и открывает его (1961). Стихотворение посвящено другу Иосифа Бродского, писателю Евгению Рейну. В посвящении – ещё одна подсказка. Евгений Рейн – житель Ленинграда, а его фамилия переводится со старонемецкого как река. Эти два элемента, Ленинград и река, определили образный строй стихов.
Отношение автора к вере.
Христианство для Бродского было величайшим явлением, но не столько в духовном, сколько в культурообразующем плане. Поэт восхищался вызванным христианством культурным переворотом, после которого время потекло иначе. По словам Юрия Кублановского, Бродский «полагал, что ведёт свой диалог с Творцом». С этим диалогом связаны представления поэта о слове, общении и языке. Язык, по Бродскому, начало начал. Иосиф Александрович не раз признавался, что «если Бог для меня и существует, то это именно язык». Эта идея уже почти вплотную приближена к библейскому: «В начале было Слово... и Слово было Бог». Слово, общение, речь – вещи бесконечно важные для христианства. Слово открывает разные пласты бытия: сочетание идеального и материального преобразует реальность. По мнению Бродского, таким преобразующим свойством обладает поэтическое слово. Поэзия для Иосифа Александровича являлась служением языку, способом осмысления жизни и сопротивлением немой бездне смерти.
Биография.
Иосиф Александрович Бродский родился 24 мая 1940 года в Ленинграде, в семье капитана ВМФ СССР Александра Ивановича Бродского и Марии Моисеевны Вольперт, работавшей бухгалтером. Младенцем, Иосиф вместе с матерью оказался в блокадном Ленинграде (отец был на фронте), откуда ей удалось эвакуироваться с сыном в Череповец. Вернулись они в Ленинград в 1944 году, после снятия блокады. По окончании 7 класса, Иосиф бросает учёбу, чтобы, зарабатывая, помогать семье. Работает истопником, матросом, помощником прозектора в морге, рабочим в геологических экспедициях. Эти занятия приводят его к нервному срыву. Много читает, изучает иностранные языки. Начинает писать стихи в 18 лет. В 1959 году знакомится с молодыми поэтами литературного объединения ДК Промкооперации. Входит в круг знакомства А.Ахматовой, Л.Чуковской, Н.Мандельштам. Эстетические взгляды Иосифа Александровича формируются в атмосфере послевоенного Ленинграда. Неоклассическая архитектура, повреждённые бомбежками здания, окраины, вода, многочисленные отражения — вот основные мотивы его детских и юношеских поэтических впечатлений. Многим сочинениям Бродского этого периода свойственна музыкальность. Событием в жизни поэта стало знакомство с творчеством Бориса Слуцкого. Цветаева и Баратынский, а позже Мандельштам определили стиль его поэзии. Первая публикация состоялась в журнале для детей «Костер» — «Баллада о маленьком буксире». В марте 1964 года поэт «за тунеядство» был приговорён к пяти годам принудительного труда в Архангельской области. В ссылке Бродский интенсивно читает и пишет. Тем временем, на его защиту встают многие советские и зарубежные деятели культуры. Когда, спустя полтора года, ссылка, благодаря усилиям общественности, была отменена, он вернулся в Ленинград зрелым поэтом. В 1965 году Иосиф Александрович был принят в Союз Писателей. Несмотря на напряжённую литературную деятельность, Бродского продолжали травить и вскоре перестали печатать. Стихи его на родине широко расходились в самиздате и публиковались за рубежом в оригинале и в переводах. В СССР это не могло не повлиять на судьбу поэта. В 1972 году Бродского вынудили эмигрировать в Австрию. Оттуда он переехал в Лондон, и в том же 1972 году начал преподавать в Мичиганском университете. С этих пор, на протяжении последующих 24 лет, он занимает профессорские должности в шести американских и британских университетах, в том числе в Колумбийском и в Нью-Йоркском. Книги стихов Бродского выходят на русском языке и в переводах. С 1972 года он уделяет много внимания эссеистике, которую публикует на английском языке. В 1987 году Иосиф Бродский становится лауреатом Нобелевской премии. Его речь на вручении премии стала культовым явлением в мире литературы. В 1990 году поэт женится на итальянской аристократке Марии Соццани, русской по материнской линии. Поэт, сколько ни пытался, не смог увидеть родину, родителей, друзей. Когда его родители умерли, сына не пустили их похоронить. Иосиф Бродский уходит из жизни в Нью-Йорке, в 1996 году.
Автор текста: Горюнов Валерий Валерьевич.
«Рождественский романс»
Евгению Рейну, с любовью
Плывёт в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада,
ночной фонарик нелюдимый,
на розу жёлтую похожий,
над головой своих любимых,
у ног прохожих.
Плывёт в тоске необъяснимой
пчелиный хор сомнамбул, пьяниц.
В ночной столице фотоснимок
печально сделал иностранец,
и выезжает на Ордынку
такси с больными седоками,
и мертвецы стоят в обнимку
с особняками.
Плывёт в тоске необъяснимой
певец печальный по столице,
стоит у лавки керосинной
печальный дворник круглолицый,
спешит по улице невзрачной
любовник старый и красивый.
Полночный поезд новобрачный
плывёт в тоске необъяснимой.
Плывёт во мгле замоскворецкой,
пловец в несчастие случайный,
блуждает выговор еврейский
на жёлтой лестнице печальной,
и от любви до невеселья
под Новый год, под воскресенье,
плывёт красотка записная,
своей тоски не объясняя.
Плывёт в глазах холодный вечер,
дрожат снежинки на вагоне,
морозный ветер, бледный ветер
обтянет красные ладони,
и льётся мёд огней вечерних
и пахнет сладкою халвою,
ночной пирог несёт сочельник
над головою.
Твой Новый год по тёмно-синей
волне средь моря городского
плывёт в тоске необъяснимой,
как будто жизнь начнётся снова,
как будто будет свет и слава,
удачный день и вдоволь хлеба,
как будто жизнь качнётся вправо,
качнувшись влево.