Синодальный перевод

Толкователь:

Клеон Роджерс
18

Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.

κατέλυσα aor. ind. act. от καταλύω срывать, разрушать, аннулировать, упразднять. Возможно, форма первого лица используется для большей живости выражения (GGBB, 391). οικοδομώ praes. ind. act. от οίκοδομέω воздвигать. Praes. предполагает высказывание, которое всегда истинно (Eadie). παραβάτης тот, кто преступает границы; преступник. συνιστάνω praes. ind. act. от συνίστημι учреждать, доказывать. Используется с двойным асс. Используется с возвратным ргоп. в роли одного из аккузативов. Это значит: "доказывать что-л. себе", "представлять или рекомендовать себя в каком-л. качестве" (Ridderbos).

Добавил: Сергей Жидков