К Евреям послание ап. Павла, Глава 13, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

брат наш Тимофей - вероятно, имеется в виду сотрудник апостола Павла, упоминаемый в Деян и апостольских посланиях (напр., Деян. 16:1-3: 2 Кор. 1:1: Кол. 1:1).

освобожден - вероятнее всего, из тюрьмы.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 748

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

Знайте брата нашего отпущена Тимофеа, Он отпущен или в том смысле, что раньше был связан, или просто отпущен из Афин, так как он был там. Оказывается, что они (евреи) не совсем враждебно были расположены к Тимофею. с нимже, аще скорее приидет, узрю вас. „С нимже узрю вас“, придя к вам вместе с ним, если только он поскорее придет ко мне. Ибо будучи отпущен, он еще не приходил ко мне. И этого было достаточно, чтобы заставить их ослабить свою враждебность к нему.

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

Знайте брата нашего отпущена Тимофея. Апостол имел в виду указать на Тимофея, как на своего сотрудника, чтобы привлечь внимание евреев к нему; или, лучше, указанием на это лицо хотел засвидетельствовать о своей ревности к Закону, потому что Тимофей был обрезан Павлом уже в Христианстве.

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

1.Мне кажется, что (евреи) не были враждебно расположены к Тимофею; потому (Павел) и поставляет его на первом месте. "Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас" . "Освобожден", - говорит. Откуда? Думаю, что он был посажен в темницу; а если не так, то "освобожден" из Афин, как пове­ствуется об этом в Деяниях (Деян. 17). 2."Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас". Этого достаточно было, чтобы они соблюдали кротость, если он сам с учеником готов был придти к ним.

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

Отрывок 13:18–25 должен быть понимаем, как заключение Евр. Составители послания просят о молитве, в частности, Павел просит молиться о возвращении его в Иерусалим (стт. 18–19). Далее идет торжественное молитвенное благопожелание (стт. 20–21), в котором снова звучат основные мысли послания. Русскому переводу: слово увещания, должен быть предпочтен славянский: слово утешения. Греческое словоупотребление оправдывает и тот, и другой. Но, по своему заданию, Евр. должно было принести утешение Иерусалимским христианам в тех испытаниях, которые над ними нависли. Первое лицо единственного числа показывает, что Павел вполне присоединяется к Италийским христианам, составителям послания. Он признает учение послания своим учением. Он же сообщает фактические сведения ст. 23, посылает приветы от своего имени и от имени Италийских христиан, которых, тем самым, рекомендует, как составителей послания (ст. 24), и преподает заключительное благословение (ст. 25). Некоторые современные ученые склонны видеть в ст. 25, совпадающем по форме с заключительным пожеланием благодати Павловых посланий, собственноручную подпись ап. Павла и под Евр.


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

γινώσκετε praes. imper. act. от γινώσκω знать, άπολελυμένον perf. pass. part, от άπολύω освобождать. Хотя это слово имеет множество значений, в НЗ оно чаще всего используется для обозначения освобождения людей из-под стражи или из тюрьмы (Hughes), τάχιον скоро, έρχηται praes. conj. med. (dep.) от έρχομαι приходить. Conj. с έάν выражает условие, όψομαι fut. ind. med. (dep.) от όράω видеть.

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

Если Тимофей был арестован в Риме во время правления Нерона, что звучит правдоподобно, он мог заведомо быть освобожден до смерти Нерона, поскольку преторианская гвардия и римская знать давно уже к тому времени разочаровалась в политике Нерона. Эти обстоятельства и могли быть положены в основу послания в конце 60-х гг. (см. введение).

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

После этого ап. заключает свое послание благословением и просит читателей благосклонно принят его послание, извещает об освобождении своем из темницы (άπο λελυμένον ср. Лк. 22:68; 23:16 и след.), приветствует предстоятелей и всю паству, прибавляя также, что им шлют приветствие италийские христиане (ст. 22 — 25).

Выражение: „Бог воздвиг из мертвых пастыря овец великаго“ составлено по образцу выражения, находящагося в книге пророка Исаии (Ис. 63:11) и относящагося к Моисею. Пророк Исаия от лица народа еврейскаго взывает к Богу: где Тот, Который вывел их вместе с пастырем своего стада (Моисеем). Имея в виду это место ап. называет Христа великим пастырем и говорит, что Бог вывел Его из царства мертвых (как прежде Моисея ив моря). Воздвиг Бог Иисуса потому, что Он пролил кровь Свою для основания Новаго Завета (ст. 20—21). Выражение αί’ματί равносильно выражению Зах. 9:11: bedam beritech, у котораго это выражение означает основание, в силу котораго народу еврейскому обещается избавление от плена.


 

Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 168-169


Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

Этого достаточно было, чтобы соблюдали кротость, если он сам с учеником готов был придти к ним (Злат.).

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

В заключение ап. Павел просит принять его Послание для назидания, сообщает об освобождении из уз Тимофея, передает приветствия от италийских братий и благословение.


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

Этим Апостол показал, что с ним отправил послание. Вероятно было, что они обрадуются Тимофею, так как и он был обрезан.

Толкование на группу стихов: Евр: 13: 23-23

Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, К Тимофею они не особенно враждебно относились, поэтому он и поставил его на первом месте. Откуда же он был освобожден? Или был в темнице, и был освобожден или отпущен был из Афин, так как он был там (ср. Флп. 2:19). И я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас. И этого достаточно для того, чтобы убедить их оставить вражду к нему, когда он готов придти с учеником. Быть может, это и случилось, и он путешествовал в Иудею из Рима. Ибо в первый раз он был освобожден Нероном, как и сказали мы во введении к этому посланию.
Preloader