Толкование Евангелие от Марка 5 глава 20 стих - Экзегет
Толкование на группу стихов: Мк: undefined: 20-20
Бесов легион гадаринских свиней
повергает в море,
и после оков многократных
в склепе могильном
под визг свиней мучительный
стон раздается,
устами людей восклицая:
«Мы знаем, Иисусе,
Сын Божий, Потомок Давида царя,
Кто есть Ты, зачем здесь, какою нас
силой изгонишь,
мы знаем, и в страхе лежим
пред Тобой» (Ср. Лк. 8:26-33).
Глас сей достиг ли ушей
твоих, Иудея?
Конечно достиг, только в разум
непросвещенный
он не проник, удалившись
от запертой двери (Ср. Откр. 3:20).
Но услышан Господень приход
там, где садится
Иберийское солнце, где розовый
новый встречают восход.
Скифские зимы ослабил
словом входящим
евангельский глас, усмирил
и морозы гирканские 1,
чтобы Родопского Гебра поток 2,
от льда уж свободный,
с утесов Кавказа бежал усмиренный 3.
Источник
Гимны на каждый день.C1. 1439, 414 CCSL 126:91-2.Примечания
- *1 Гиркания (Hyrcania) - одно из названий юго-восточного Прикаспия.
*2 Гебр (Гебрус, Геброс) - река, протекавшая между древними Фракией и Родопом (на территории современных Болгарии, Турции, и Греции). - Прим. ред.
*3 Выражение «с утесов Кавказа» (лат. caucasea de cote) порождает очевидную проблему с географией, поскольку река, протекающая по Балканскому полуострову и впадающая в Эгейское море, вряд ли может стекать с Кавказских гор. Причинами данного недоразумения могло быть как отсутствие точных знаний у Пруденция, так и игра поэтического воображения. - Прим. ред.