Толкование Евангелие от Марка 5 глава 0 стих - Экзегет

Стих 0

Толкование на группу стихов: Мк: undefined: 3-3

Привыкший в пещере могильной в оковах беситься, умом не владея, свирепствуя дико, с мольбами бросается вниз. Он чувствует - рядом Христос1. Гимны на каждый день. С1. 1438, 9.52 CCSL 126:49. *1 Ср. Лк. 8:28.

Толкование на группу стихов: Мк: undefined: 13-13

Тысячи бесов коварных которые вышли, стадо свиней поражают: грязь к грязи. В пучину ввергаясь, скот одержимый с собой увлекают.

Источник

Гимны на каждый день. С1. 1438, 9.55 CCSL 126:49.

Толкование на группу стихов: Мк: undefined: 34-34

«Члены, нарывом покрытые, полные гноя, предаю омовенью», - Он молвил, и это случилось: кожа опухшая, бывшая раной, снова чиста (Ср. Мф. 8:2-3). Ты вечным мраком сокрытые очи нектаром спасительным уст покрываешь Твоих. Открыты глаза, свет очам от лекарства такого дарован(Ср. Ин. 9:1-7). Ты гневный ветер смиряешь, что бедствия бури приносит, лодки ломая, мешая их днища с водою. Отдан приказ - он стихает и стелится кротко волна (Ср. Мф. 8:24-26). Женщина края одежды священной коснулась украдкой. Тут же вернулось здоровье ее: бледность уста покидает, крови поток, что сочился всегда, иссяк у нее (Ср. Мф. 9:20-22; Лк. 8:43-48).

Источник

Гимны на каждый день. С1. 1438, 9.31 CCSL 126:48-9.

Толкование на группу стихов: Мк: undefined: 20-20

Бесов легион гадаринских свиней повергает в море, и после оков многократных в склепе могильном под визг свиней мучительный стон раздается, устами людей восклицая: «Мы знаем, Иисусе, Сын Божий, Потомок Давида царя, Кто есть Ты, зачем здесь, какою нас силой изгонишь, мы знаем, и в страхе лежим пред Тобой» (Ср. Лк. 8:26-33). Глас сей достиг ли ушей твоих, Иудея? Конечно достиг, только в разум непросвещенный он не проник, удалившись от запертой двери (Ср. Откр. 3:20). Но услышан Господень приход там, где садится Иберийское солнце, где розовый новый встречают восход. Скифские зимы ослабил словом входящим евангельский глас, усмирил и морозы гирканские 1, чтобы Родопского Гебра поток 2, от льда уж свободный, с утесов Кавказа бежал усмиренный 3.

Источник

Гимны на каждый день.C1. 1439, 414 CCSL 126:91-2.

Примечания

    *1 Гиркания (Hyrcania) - одно из названий юго-восточного Прикаспия. *2 Гебр (Гебрус, Геброс) - река, протекавшая между древними Фракией и Родопом (на территории современных Болгарии, Турции, и Греции). - Прим. ред. *3 Выражение «с утесов Кавказа» (лат. caucasea de cote) порождает очевидную проблему с географией, поскольку река, протекающая по Балканскому полуострову и впадающая в Эгейское море, вряд ли может стекать с Кавказских гор. Причинами данного недоразумения могло быть как отсутствие точных знаний у Пруденция, так и игра поэтического воображения. - Прим. ред.
Preloader