Толкование Евангелие от Луки 8 глава 6 стих - Экзегет
Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 6-6
То, что на каменистой земле, — марафониане. Не сказало Писание: «то, что упало на камень», потому что «камнем... был Христос» (1 Кор. 10:4), но: «на каменистость». Они ни добрая земля, не православные, ни камень, чтобы, будучи высечены из камня учителями, создать храм Божий, — но что? Они сталактит. Есть некоторая порода камня, по имени сталактит; он ни земля, ни твердый камень; мягок против камня, но тверд против земли. Исповедание ими Сына Божия подобным по существу Отцу делает их более мягкими; отрицание ими Святого Духа делает их сердца затверделыми.
Итак, они ни добрая земля, чтобы произвести хорошее растение и нарядиться им в красоту веры, ни твердый камень, чтобы непоколебимо и невозмутимо соблюдать исповедание в Отца и Сына и Святого Духа. Они принимают это слово, и произращают, но тотчас его сушат и охлаждают; вследствие этого у них корни помышлений не в глубине духа. И хотя они исповедуют, что Христос Сын Божий, но, отрицая Святого Духа, они и Сына не имеют, по свидетельству и слову апостола: «Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его» («аще... кто Духа Христова не имать, сей несть егов») (Рим. 8:9).
На слова: «Вышел сеятель сеять». Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.