Читать толкование: Бытие, Глава 1, стих 5. Толкователь — Авраам (Рейдман) схиархимандрит
Толкование на группу стихов: Быт: undefined: 5-5
Нельзя не обойти такое распространенное суждение, что начало дня наступает с вечера: «И был вечер, и было утро: день один» (Быт. 1:5). Такое толкование стихов Писания стало всеобщим и вошло даже в некоторые православные учебные пособия. Это замечает в своем толковании А. П. Лопухин.
Иудеи обозначали день (сутки) от одного захода солнца до другого: «от вечера до вечера празднуйте субботу вашу» (Лев. 23:32), наша Церковь такой обычай сохранила для богослужения. Евреи разделяли день на 12 часов: «не двенадцать ли часов во дне»? (Ин. 11:9), которые делились на четыре части, по три часа в каждой и назывались: первым, третьим, шестым и девятым часами. Первый час начинался с восходом солнца, третий час соответствовал девяти часам утра, по современному времени, шестой час был полдень, а девятый час – пятнадцати часам второй половины дня. Эти наименования служат еще и теперь для обозначения четырех часов церковных служб, потому что они соответствуют этим четырем делениям времени. Ночных страж было три, в отличие от римских четырех. Первая (ночная) с 18.00 до 22.00; вторая (средняя) – с 22.00 до 2.00 и третья (утренняя) с 2.00 до 6.00.
Двенадцать дневных часов, которые составляли день, не соответствовали, как сейчас принято из 60 минут, они были разной продолжительности, исходя по тому, какое было время года, более длинные летом и более короткие зимой. Оттого, что как летом, так и зимой, начало первого часа всегда начиналось с восхода, а двенадцатый час всегда кончался с заходом солнца.
Святой Иоанн Златоуст по этому поводу пишет: «Видишь, с какой тщательностью он (Моисей) учит нас, называя окончание света – вечером, а конец ночи – утром, а вместе именуя днем, чтобы мы не думали ошибочно, будто вечер есть конец дня, но знали ясно, что продолжительность того и другого составляет один день. Справедливо поэтому может быть назван вечер окончанием света, а утро, то есть конец ночи – довершением дня». (Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. Изд. Свято-Успенская Почаеаская Лавра. Т.4. С.37).
Что характерно, первым часом является начало седьмого часа, что в современном понимании времени является утром, началом дня. Единица всегда стояла первой в порядковой шеренге арифметических чисел и то, что у евреев первый час является седьмым в нашем исчислении, доказывает то, что в названии часов они не ошиблись. Первый всегда считается началом чего-либо. День, по логике, начинается с первого часа (у евреев), то есть с седьмого часа (в общем понимании), что получается с утра. В толковании Писания евреи допускают ошибку, понимая вечер, как начало суток.
«О каждом дне говорит (Моисей) так же, как и здесь: и бысть вечер, и бысть утро, день третий, – и это не без причины и не без цели, но чтобы мы не нарушали порядка и не думали, будто с наступлением вечера оканчивался уже день, но знали бы, что вечер есть конец света начало ночи, а утро конец ночи и полнота дня». Святой продолжает – «И не удивляйся, возлюбленный, что Божественное Писание многократно повторяет это. Если и после такого повторения, объятые еще заблуждением и ожесточенные сердцем иудеи пытаются спорить и считают вечер началом наступающего дня, обольщая и обманывая самих себя, продолжают сидеть в тени, когда истина сделалась столь ясной для всех» (Пояснения, там же – Это обличение Златоуста падает и на тех толкователей, которые при объяснении истории творения начинают, подобно иудеям, счет дней или суток с вечера). (Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. Изд. Свято-Успенская Почаеаская Лавра. Т.4. С.46-47).
Это хорошо видно, наблюдая за работой дирижера, отсчитывающего мелодию марша на две четверти. При первой четверти – раз, рука дирижера находится внизу, на «финише», а не вверху на «старте». Тоже и с четвертью – два, рука вверху на «финише», а не на «старте» внизу.
Начало дня начинается с утра, проходит день, наступает вечер (и бысть вечер), проходит ночь, наступает утро (и бысть утро), день один.