2-я книга Ездры, Глава 2, Стих 21

Синодальный перевод
Синодальный перевод
но известить господина царя, не благоугодно ли тебе посмотреть в книгах отцов твоих.
Церковнославянский перевод
но знaемо сотвори1ти господи1ну нaшему царю2, да ѓще возмни1тсz тебЁ, да взы1щетсz въ кни1гахъ nтє1цъ твои1хъ,
Церковнославянский перевод (транслит)
но знаемо сотворити господину нашему царю, да аще возмнится тебе, да взыщется в книгах отец твоих,
ბიბლია ძველი ქართულით
უფალმან ჩუენმან მეფემან. და გამოიძიე და იხილე, რომელი-იგი დაწერეს მამათა შენთა პირველთა.
Biblia ortodoxă română
Ci sa instiintam pe domnul nostru, regele, ca, daca vrei sa cercetezi cu amanuntul cronicile parintilor tai,
Српска Библија (Светосавље)
Наредих да се испита, и нађе се да се град онај одувијек царевима супротстављао, и људи у њему одметништва и ратове творили,
Българска синодална Библия
а да обадим на царя-господаря, не ще ли благоволиш да погледнеш в книгите на твоите бащи;
Ελληνική (Септуагинта)
τότε ἀντέγραψεν ὁ βασιλεὺς Ραθύμῳ τῷ γράφοντι τὰ προσπίπτοντα καὶ Βεελτέθμῳ καὶ Σαμελλίῳ γραμματεῖ καὶ τοῖς λοιποῖς τοῖς συντασσομένοις καὶ οἰκοῦσιν ἐν τῇ Σαμαρείᾳ καὶ Συρίᾳ καὶ Φοινίκῃ τὰ ὑπογεγραμμένα·
Latina Vulgata
sed notum facere domino regi, ut, si videbitur regi, quaeratur in libris patrum tuorum.