Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Описание произведения.
О чем повествует нам автор в «Легком дыхании»? О жизни-вспышке обаятельной и ветреной гимназистки Оли Мещерской. Образ Оли традиционно вызывает живой отклик в сердцах женской части аудитории, читающей этот рассказ. Кто-то видит в нём себя, кто-то ещё не видит, но интуитивно стремится к нему, в ком-то он вызывает сдержанную зависть… В любом случае, можно с уверенностью сказать, что многим этот образ кажется притягательным. Такой эффект достигается, в первую очередь, благодаря личному отношению автора к своей героине: читая талантливо написанное произведение, мы часто не замечаем, как автор ненавязчиво подводит нас к своей удивительной точке зрения на события и героев. А сам Иван Бунин считал, что его Оля Мещерская - это образец высшей степени простоты в женщине: «наивность и легкость во всём, и в дерзости, и в смерти».
А что до удивительного природного обаяния, которым наделена ничем не примечательная, на первый взгляд, девушка, которая, по словам автора, в младших классах едва ли отличалась от своих одноклассниц, то его тоже можно воспринимать как необъяснимый Божий дар. Так котята и щенки рождаются милыми, чтобы «животное обаяние» уберегло их от жестокости со стороны человека (или попыталось уберечь). Как верно подметил современный поэт Денис Бесогонов, раздаёт «дорогую славу» Создатель зачастую «насмешливо и честно». Другое дело, когда это природное обаяние начинают осознанно использовать во зло: так, в рассказе «Легкое дыхание» упоминается некий гимназист Шеншин, влюбленный в Олю, ветреность которой довела его до попытки самоубийства. Виноватый же в смерти Оли казачий офицер, был женатым человеком, которого она увела из семьи, хотя даже не собиралась продолжать с ним отношения… Выходит, что это «неправомерное» использование Божьего дара и погубило Олю Мещерскую.(Мф.5:28; Мф.5:32; Мк.10:11; Мк.10:12).
В этом контексте можно обратить внимание на другого персонажа рассказа «Легкого дыхания». О классной даме Оле Мещерской обычно вспоминают, только если возникает необходимость сравнить её характер с характером главной героини рассказа. Принято считать, что если Оля – это образец человека, живущего «полной жизнью», несмотря на мелкость этой провинциальной жизни, то её классная дама якобы живёт по заведенному скучному порядку и тешит себя пустыми фантазиями. Опять же, на такое восприятие положения вещей во многом влияет авторский комментарий: «…немолодая девушка, давно живущая какой-нибудь выдумкой, заменяющей ей действительную жизнь».
Давайте же попробуем взглянуть на эту героиню с другой стороны. «Сперва такой выдумкой был её брат, бедный и ничем не замечательный прапорщик, – она соединила всю свою душу с … его будущностью». Называя брата «ничем не замечательным» писатель сам противоречит себе: его «главная героиня» – тоже изначально ничем не примечательна, как, собственно, можно сказать и про каждого из нас. На неё начинают обращать внимание только из-за её естественного очарования, над которым, по словам самого же Бунина, она не слишком трудится. Заинтересоваться молодой весёлой девушкой из знатной семьи всё же гораздо проще, чем хранить нерушимую веру в «бедного прапорщика» – не это ли пример истинного человеколюбия?
Любить и верить в своего единственного брата – это естественно. Но вот что пишет Иван Алексеевич об отношении классной дамы к своей ученице: «Оля Мещерская – предмет её неотступных дум… ходит на её могилу каждый праздник… вспоминает то, что однажды подслушала…». Именно через воспоминание классной дамы писатель раскрывает нам смысл названия «Легкое дыхание», именно она сохранила мимолетный разговор гимназисток в своей памяти. Бунин пишет, что Оля Мещерская стала навязчивой идеей классной дамы уже после смерти, но одновременно показывает нам, что при жизни Оли, классная дама переживала за неё, внимательно за ней наблюдала. За ней – за девочкой из другого общества, обеспеченной, беззаботной, совершенно непохожей на неё саму, ни характером, ни судьбой. В отличие от директрисы лицея, она не осуждала Олю, не пыталась переделать на свой лад – только наблюдала со стороны и искренне переживала за будущность девушки.
Стремясь вывести перед читателем персонажа, достойного сожаления, в образе классной дамы Бунин показал человека, наделённого истинным смирением и человеколюбием – не это ли «легкое дыхание» промысла Божьего в произведении? Легкое – потому как веет оно на «втором плане», даже сам автор не до конца понимает его («так бывает со всяким, рождённым от духа»).
Классная дама Оли Мещерской оказалась способна с любовью и без осуждения принять «инаковость» другого человека. Именно она, а не бесчисленные поклонники Оли, приходит к ней на могилу и «слушая весенних птиц, сладко поющих и в холод, слушая звон ветра в фарфоровом венке, она думает иногда, что отдала бы полжизни, лишь бы не было перед её глазами этого мертвого венка».
Возможно, критически настроенный читатель сейчас скажет: «Чем помогут девушке эти «бы», это сослагательное наклонение?». Да, классная дама не «отдала полжизни», не вмешалась в судьбу Оли – а могла ли она? И, если могла, позволила ли бы ей Оля, столь уверенная в своем пути? Приняла бы она «инаковость» этой женщины так, как та приняла её? Мы не можем дать ответов на эти вопросы: ни в контексте произведения, ни в контексте реальной жизни.
В основе человеческих отношений лежит принятие другого, сочувствие к его судьбе, смирение себя перед ним и Богом (Гал.4:19). Всё это – единственная возможная основа для дальнейших действий, для попытки спасти другого, повлиять на его жизнь. Важнее всего – прислушиваться к «легкому дыханию» Духа, который всегда где-то рядом и готов научить любви к ближнему – тому таланту, который дан каждому из нас с рождения, нужно только постараться не закопать его в землю.
История создания.
«Лёгкое дыхание» — рассказ Ивана Алексеевича Бунина, написанный в 1916 году и впервые опубликованный в газете «Русское слово» (1916, № 83). Фактически это произведение было написано Буниным в имении Васильевском Орловской губернии, но навеяна его идея воспоминаниями о пребывании писателя в Италии, на острове Капри. Толчком к написанию рассказа послужило то, что в марте 1916 года к Бунину обратились из издания «Русское слово» и попросили предоставить произведение для публикации в пасхальном номере. Готовыми работами на тот момент Иван Алексеевич не располагал, но очень дорожил хорошими отношениями с этим изданием.
Рассказ «Легкое дыхание» был создан в период первой мировой войны. В то время как другие писатели сконцентрированы на современной им действительности, на событиях исторического масштаба, затрагивающих их Родину и окружающий мир, Бунин, наоборот, «отворачивается» от них в сторону историй частного порядка, в них он ищет для себя источник гармонии.
О том, как родилась идея «Легкого дыхания», существует красивая литературная легенда. Мол, бродил как-то Иван Алексеевич по кладбищу и увидел на могильном портрете сияющие глаза юной девушки. Он тут же задумался о том, как сложилась её судьба, как такая молодая, такая живая она безвременно закончила свой жизненный путь на этом кладбище, полном холодных могильных плит? Этот контраст настолько поразил писателя, что он решил посвятить ему литературное произведение. Как известно, эта красивая легенда закончилась тем, что рассказ «Легкое дыхание» вошёл в школьную программу для старших классов и до сих пор пользуется популярностью среди школьников. После толстых романов, рассказ Бунина, небольшой по объему и актуальный по тематике, действительно читается «на одном дыхании».
Отношение автора к вере.
Есть разные мнения об отношении Бунина к православной вере, например, русский философ И.А.Ильин считал, что «его творчество по существу своему до-духовно», то есть, писатель «больше мастер внешнего, чувственного опыта». «Для Бунина, как в Новом, так и в Ветхом Завете более важно не столько их собственно сакральное содержание, сколько проекция на земное существование, в частности – на животрепещущие вопросы сегодняшнего дня, что нередко придает религиозной образности метафорический характер». Среди литературоведов есть и те, которые подчеркивают интерес Бунина к другим религиям, в частности, к буддизму и даосизму.
Иван Бунин, на момент создания «Легкого дыхания», был увлечён теорией «живой жизни». Которая также находила отклик у А.Куприна, И.Шмелёва, В.Вересаева и др., но, разумеется, каждый из классиков трактовал и реализовывал её в своих произведениях по-разному. Согласно этой теории, истинную ценность представляет сама жизнь, полнота каждого проживаемого момента, вне зависимости от его внутреннего наполнения. «Carpediem» – известный со времен античности принцип.
Действительно, и в христианском понимании любовь к жизни не предосудительна: как можно не любить мир, созданный Богом, его природную красоту и стройность? Также нет ничего дурного в том, чтобы радоваться утренней уединенной прогулке по полю, наивным играм с первоклассницами в гимназии, танцам и музыке на балах – всё это составляет жизнь Оли Мещерской.
«Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рождённым от Духа». Всякий талант, несомненно, исходит от Бога, способность творить – это один из отзвуков образа Божьего в человеке. И талантливый человек порою следует за Духом, даже не осознавая этого, тогда произведение оказывается больше самого автора, глубже тех идей, которые он осознанно вкладывал в свою работу.
В церковнославянском языке дыхание и Дух Святой обозначаются одним словом – «дух», что добавляет глубины и многозначности Евангельскому тексту. При сотворении человека, Господь буквально «вдохнул» в него душу живую. Апостолы могли исцелять больных «дунув» на них, а в повести о Петре и Февронии Муромских, к примеру, святая Феврония исцеляет Петра закваской, на которую сперва «дует». Всё это говорит о том, что жизнь человека искренне верующего и соединяющего свои действия с волей Божией, освящается даже в самых малых повседневных делах.
Биография.
Иван Алексеевич Бунин (1870-1953) – русский поэт и писатель (сам ставил свою поэтическую деятельность на первое место, хотя в историю литературы вошёл скорее в качестве прозаика), первым из русских писателей удостоился Нобелевской премии по литературе. Традиционно считается одним из главных писателей «русского зарубежья», т.к. большую часть жизни провёл в эмиграции.
10 (22) октября 1870 года – родился в Воронеже. Вскоре после рождения Ивана, его семья переехала в имение Васильевское Орловской губернии.
1881-1886 – получал образование в Елецкой гимназии, откуда был исключен, так как родители не внесли плату за обучение. Дальнейшим образованием Ивана Алексеевича занимался его старший брат.
1887 – были напечатаны первые стихотворения: «Деревенский нищий» и «Над могилой Надсона». Первостепенными литературными ориентирами для Бунина в то время были Пушкин и Лермонтов.
1889 – Иван Бунин переехал в Орёл и поступил на работу в «Орловский вестник». В Орле он издаст свой первый сборник стихотворений за 1887-1891 годы.
1893-1894 – Иван Бунин попал под сильное влияние Л.Н. Толстого.
1895 – писатель переехал в Петербург, а чуть позже в Москву, где познакомился с А.П.Чеховым, А.И.Куприным, В.Я.Брюсовым.
1897 – Вышла книга рассказов «На край света».
1898 – Иван Бунин женился на Анне Николаевне Цакни, а в 1899 – развелся.
1900 – Вышел его рассказ «Антоновские яблоки».
1901 – Вышел сборник стихотворений «Листопад».
1903 – Бунин получил Пушкинскую премию за перевод «Песни о Гайавате» и за сборник «Листопад».
1903-1904 – Путешествия Бунина по Франции, Италии и Кавказу.
1905 – Смерть единственного сына Ивана Бунина, Николая.
1909 – Иван Бунин удостоился второй пушкинской премии за книгу «Стихотворения 1903 – 1906 годов» и стал академиком Российской академии наук.
1911 – Вышла повесть «Суходол».
1918-1919 – «Окаянные дни».
1924 – «Роза Иерихона».
1925 – «Митина любовь».
1927 – «Солнечный удар».
1929 – Сборник «Избранные стихи».
1927-1933 – Работа над романом «Жизнь Арсеньева».
1931 – «Божье дерево».
1933 – Первым из русских писателей Иван Бунин получил Нобелевскую премию по литературе.
1950 – Выпустил книгу «Воспоминания».
1953 год, 8 ноября – Иван Алексеевич Бунин умер в Париже.
Автор текста: Дарья Кислова.