Читать толкование: К Галатам послание ап. Павла, Глава 1, стих 7. Толкователь — Клеон Роджерс
Толкование на группу стихов: Гал: undefined: 7-7
εί μή (#1623:35901 кроме. Это слово устанавливает ограничение для описанного выше (Ridderbos). ταράσσοντες praes. act. pari, (subst.) от ταράσσω колебать, беспокоить, расшатывать; используется для обозначения политических агитаторов, которые вызывают беспорядки в народе (TLNT; Longenecker). θέλοντες praes. act. part, (subst.) от θέλω хотеть, желать, с inf. praes. обоих part, обозначает все еще текущее действие; Павел надеется, что ему удастся повлиять на решение галатов (Betz; Burton), μεταστρέψαι aor. act. inf. от μεταστρέφω отворачиваться, изменять, превращать в противоположность, извращать (Burton; Lightfoot). Использовалось также как политический термин, обозначающий революционные замыслы (Longenecker). Aor. указывает на полную и глубокую перемену. Inf. как дополнение part.