Читать толкование: Псалтирь, Глава 67, стих 31. Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 31-31
Для беспечального существования еврейского народа необходимо обезопасить его от могущественных соседних народов. — «Укроти зверя в тростнике» (разумеется крокодил и гиппопотам). Под зверями в тростниках нужно разуметь ту страну, которая обильна водою, тростниковыми растениями, дающими приют и питание многочисленным хищным зверям, живущим в них. Такою страною можно считать Египет, с его богатыми водными средствами реки Нила и с роскошной водяной растительностью по берегам. Под «зверями в тростниках» тогда нужно разуметь египтян, обитателей этой местности, всегда враждебно относившихся к евреем. Давид здесь употребляет поэтический оборот речи, так наз. метонимию, когда вместо страны берется преобладающая ее особенность (здесь обилие воды и тростника), а вместо обитателей — класс животных (звери в тростниках). — «Стадо волов среди тельцов народов» разумеется «укроти». Волами называются египетские цари и князья, управлявшие деспотически подчиненными им народами, «хвалящихся слитками серебра» — своим богатством. Укроти и смири, Господи, Египет, страну сильную богатством и непобедимостью (см. сравнение с крокодилом и гиппопотамом — образами несокрушимой силы (Иов. 40:10-27, Иов. 41:1-26)). — «Рассыпь народы, желающие браней». Господи, всех, кто жаждет с Твоим народом войны и тем является постоянной угрозой его мирному существованию, рассей.