Читать толкование: Псалтирь, Глава 44, стих 10. Толкователь — Августин Иппонийский блаженный
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 10-10
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 10-10
Уверовавшие души
Действительно, многие души рождаются и становятся дочерями царей, когда они цари проповедуют и распространяют Евангелие... Также под дочерями царей можно понимать поверившие в Христа города, которые были основаны царями... Они стараются воздать почесть не своим отцам-основателям, но стараются воздать почесть Тебе. <...> Они снискали расположение своего Царя... и все стали единой царицей.
Источник
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 10-10
Храни, держи это в Твою честь. Это подразумевает наличие свадебной одежды; ища Его чести, Его славы. Под царскими дочерьми разумейте также города, которые были основаны королями и приняли веру: и из дворцов из слоновой кости (дворцы богатых, гордых, превознесенных). Дочери царей радовали Тебя в честь Твою; в том, что они не искали славы своих основателей, но искали Твоей чести. Покажите мне в Риме храм Ромула, пользующийся таким большим почетом, как я могу показать вам памятник Петру. Кто прославляется в Петре, кроме Того, Кто умер за нас? Ибо мы последователи Христа, а не последователи Петра. И если бы мы родились от брата Умершего, тем не менее мы названы именем Умершего. (Втор. 25:26) Мы были рождены от одного, но рождены от другого. Вот, Рим, Карфаген и некоторые другие города являются дочерьми царей, и все же они радовали царя в его честь: и все они составляют одну единую царицу.
22. Какая свадебная песня! Вот, среди песен, полных ликования, выходит Сама Невеста. Ибо Жених приближался. Именно Его описывали: именно на Нем было сосредоточено все наше внимание.
По правую руку Твою стояла Царица (Пс. 44:10). Та, что стоит слева, не королева. Ибо и слева будет стоять тот, которому будет сказано: «Идите в огонь вечный». (Мф. 25:41) Но она станет по правую руку, которой будет сказано: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира. (Мф. 25:34) По правую руку от Тебя стояла Царица в золотой одежде, одетой в разные цвета. Каково одеяние этой королевы? Он одновременно драгоценный и многоцветный: это тайны учения на всех различных языках: одном африканском, одном сирийском, одном греческом, одном еврейском, одном этом и одном этом; именно эти языки создают различные цвета этого облачения. Но как все различные цвета одежды сливаются в одной одежде, так и все языки в одной и той же вере. Пусть в этом облачении будет разнообразие, пусть не будет разрывов. Видите, мы поняли различные цвета разнообразия языков; а одежда означает единство; но в самом этом многообразии что подразумевается под золотом ? Сама мудрость. Пусть будет какое угодно разнообразие языков, но проповедуется только одно золото: не другое золото, а другая форма этого золота. Ибо это одна и та же Мудрость, одно и то же учение и дисциплина, которые проповедуют все языки. Языки разнообразны; золото в мыслях.
Источник
Толкования (expositiones) на Псалмы